ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
15. ଯହିଁରେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଗମନ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ କʼଣ ସେହି ପୁରାତନ ପଥ ଧରିବ?

IRVOR
15. ଯହିଁରେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଗମନ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ କ’ଣ ସେହି ପୁରାତନ ପଥ ଧରିବ ?



KJV
15. Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?

AMP
15. Will you pay attention and keep to the old way that wicked men trod [in Noah's time], [II Pet. 2:5.]

KJVP

YLT
15. The path of the age dost thou observe, That men of iniquity have trodden?

ASV
15. Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?

WEB
15. Will you keep the old way Which wicked men have trodden,

NASB
15. Do you indeed keep to the ancient way trodden by worthless men,

ESV
15. Will you keep to the old way that wicked men have trod?

RV
15. Wilt thou keep the old way which wicked men have trodden?

RSV
15. Will you keep to the old way which wicked men have trod?

NKJV
15. Will you keep to the old way Which wicked men have trod,

MKJV
15. Do you keep to the old way which wicked men have walked?

AKJV
15. Have you marked the old way which wicked men have trodden?

NRSV
15. Will you keep to the old way that the wicked have trod?

NIV
15. Will you keep to the old path that evil men have trod?

NIRV
15. Will you stay on the old path that sinful people have walked on?

NLT
15. "Will you continue on the old paths where evil people have walked?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
  • ଯହିଁରେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଗମନ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ କʼଣ ସେହି ପୁରାତନ ପଥ ଧରିବ?
  • IRVOR

    ଯହିଁରେ ଦୁଷ୍ଟ ଲୋକେ ଗମନ କରିଅଛନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେ କ’ଣ ସେହି ପୁରାତନ ପଥ ଧରିବ ?
  • KJV

    Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
  • AMP

    Will you pay attention and keep to the old way that wicked men trod in Noah's time, II Pet. 2:5.
  • YLT

    The path of the age dost thou observe, That men of iniquity have trodden?
  • ASV

    Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
  • WEB

    Will you keep the old way Which wicked men have trodden,
  • NASB

    Do you indeed keep to the ancient way trodden by worthless men,
  • ESV

    Will you keep to the old way that wicked men have trod?
  • RV

    Wilt thou keep the old way which wicked men have trodden?
  • RSV

    Will you keep to the old way which wicked men have trod?
  • NKJV

    Will you keep to the old way Which wicked men have trod,
  • MKJV

    Do you keep to the old way which wicked men have walked?
  • AKJV

    Have you marked the old way which wicked men have trodden?
  • NRSV

    Will you keep to the old way that the wicked have trod?
  • NIV

    Will you keep to the old path that evil men have trod?
  • NIRV

    Will you stay on the old path that sinful people have walked on?
  • NLT

    "Will you continue on the old paths where evil people have walked?
Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References