ORV
13. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ କହୁଅଛ, ପରମେଶ୍ଵର କʼଣ ଜାଣନ୍ତି? ସେ ନିବିଡ଼ ଅନ୍ଧକାର ଦେଇ କʼଣ ବିଚାର କରିପାରନ୍ତି?
IRVOR
13. ପୁଣି, ତୁମ୍ଭେ କହୁଅଛ, ‘ପରମେଶ୍ୱର କ’ଣ ଜାଣନ୍ତି ?’ ସେ ନିବିଡ଼ ଅନ୍ଧକାର ଦେଇ କ’ଣ ବିଚାର କରିପାରନ୍ତି ?
KJV
13. And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
AMP
13. Therefore you say, How and what does God know [about me]? Can He judge through the thick darkness?
KJVP
YLT
13. And thou hast said, `What -- hath God known? Through thickness doth He judge?
ASV
13. And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
WEB
13. You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
NASB
13. Yet you say, "What does God know? Can he judge through the thick darkness?
ESV
13. But you say, 'What does God know? Can he judge through the deep darkness?
RV
13. And thou sayest, What doth God know? can he judge through the thick darkness?
RSV
13. Therefore you say, `What does God know? Can he judge through the deep darkness?
NKJV
13. And you say, 'What does God know? Can He judge through the deep darkness?
MKJV
13. And you say, What does God know? Can He judge through the dark cloud?
AKJV
13. And you say, How does God know? can he judge through the dark cloud?
NRSV
13. Therefore you say, 'What does God know? Can he judge through the deep darkness?
NIV
13. Yet you say,`What does God know? Does he judge through such darkness?
NIRV
13. But you still say, 'What does God know? Can he see through the darkest clouds to judge us?
NLT
13. But you reply, 'That's why God can't see what I am doing! How can he judge through the thick darkness?
MSG
GNB
NET
ERVEN