ORV
10. ସେ ଚାରିଆଡ଼େ ମୋତେ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ସରିଗଲିଣି ଓ ସେ ମୋହର ଭରସା ବୃକ୍ଷ ପରି ଉତ୍ପାଟନ କରିଅଛନ୍ତି ।
IRVOR
10. ସେ ଚାରିଆଡ଼େ ମୋତେ ଭାଙ୍ଗି ପକାଇଅଛନ୍ତି, ମୁଁ ସରିଗଲିଣି ଓ ସେ ମୋହର ଭରସା ବୃକ୍ଷ ପରି ଉତ୍ପାଟନ କରିଅଛନ୍ତି।
KJV
10. He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
AMP
10. He has broken me down on every side, and I am gone; my hope has He pulled up like a tree.
KJVP
YLT
10. He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
ASV
10. He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
WEB
10. He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
NASB
10. He breaks me down on every side, and I am gone; my hope he has uprooted like a tree.
ESV
10. He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
RV
10. He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree.
RSV
10. He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
NKJV
10. He breaks me down on every side, And I am gone; My hope He has uprooted like a tree.
MKJV
10. He has broken me on every side, and I am gone, and He has uprooted my hope like a tree.
AKJV
10. He has destroyed me on every side, and I am gone: and my hope has he removed like a tree.
NRSV
10. He breaks me down on every side, and I am gone, he has uprooted my hope like a tree.
NIV
10. He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
NIRV
10. He tears me down on every side until I'm gone. He pulls up the roots of my hope as if I were a tree.
NLT
10. He has demolished me on every side, and I am finished. He has uprooted my hope like a fallen tree.
MSG
GNB
NET
ERVEN