ORV
20. ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ଗଦା ଓ ଯୁଦ୍ଧର ଅସ୍ତ୍ର ସ୍ଵରୂପ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀଙ୍କି ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ଵାରା ନାନା ରାଜ୍ୟକୁ ସଂହାର କରିବା;
IRVOR
20. ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭର ଗଦା ଓ ଯୁଦ୍ଧର ଅସ୍ତ୍ର ସ୍ୱରୂପ; ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ନାନା ଗୋଷ୍ଠୀଙ୍କୁ ଚୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ଓ ତୁମ୍ଭ ଦ୍ୱାରା ନାନା ରାଜ୍ୟକୁ ସଂହାର କରିବା;
KJV
20. Thou [art] my battle axe [and] weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms;
AMP
20. You [Cyrus of Persia, soon to conquer Babylon] are My battle-ax or maul and weapon of war--for with you I break nations in pieces, with you I destroy kingdoms,
KJVP
YLT
20. An axe [art] thou to me -- weapons of war, And I have broken in pieces by thee nations, And I have destroyed by thee kingdoms,
ASV
20. Thou art my battle-axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;
WEB
20. You are my battle-axe and weapons of war: and with you will I break in pieces the nations; and with you will I destroy kingdoms;
NASB
20. You are my hammer, my weapon for war; With you I shatter nations, with you I destroy kingdoms.
ESV
20. "You are my hammer and weapon of war: with you I break nations in pieces; with you I destroy kingdoms;
RV
20. Thou art my battle axe and weapons of war: and with thee will I break in pieces the nations; and with thee will I destroy kingdoms;
RSV
20. "You are my hammer and weapon of war: with you I break nations in pieces; with you I destroy kingdoms;
NKJV
20. " You [are] My battle-ax [and] weapons of war: For with you I will break the nation in pieces; With you I will destroy kingdoms;
MKJV
20. You are My war-club and weapons of war; for with you I will shatter nations; and with you I will destroy kingdoms.
AKJV
20. You are my battle ax and weapons of war: for with you will I break in pieces the nations, and with you will I destroy kingdoms;
NRSV
20. You are my war club, my weapon of battle: with you I smash nations; with you I destroy kingdoms;
NIV
20. "You are my war club, my weapon for battle--with you I shatter nations, with you I destroy kingdoms,
NIRV
20. "Babylonia, you are my war club. You are my weapon for battle. I use you to destroy nations. I use you to wipe out kingdoms.
NLT
20. "You are my battle-ax and sword," says the LORD. "With you I will shatter nations and destroy many kingdoms.
MSG
GNB
NET
ERVEN