ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
12. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା ପ୍ରଦାନ କରିବା, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ବହି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟାଗମନ କରାଇବ ।

IRVOR
12. ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା ପ୍ରଦାନ କରିବା, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ବହି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟାଗମନ କରାଇବ।’



KJV
12. And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

AMP
12. And I will grant mercy to you, that he may have mercy on you and permit you to remain in your own land.

KJVP

YLT
12. And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.

ASV
12. And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

WEB
12. I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

NASB
12. I will grant you mercy, so that he will be sorry for you and let you return to your land.

ESV
12. I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.

RV
12. And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.

RSV
12. I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.

NKJV
12. 'And I will show you mercy, that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.'

MKJV
12. And I will show mercies to you, so that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.

AKJV
12. And I will show mercies to you, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.

NRSV
12. I will grant you mercy, and he will have mercy on you and restore you to your native soil.

NIV
12. I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.'

NIRV
12. I will show you my loving concern. Then he will have concern for you. And he will let you return to your land.'

NLT
12. I will be merciful to you by making him kind, so he will let you stay here in your land.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 22 Verses, Selected Verse 12 / 22
  • ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା ପ୍ରଦାନ କରିବା, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ବହି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟାଗମନ କରାଇବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଦୟା ପ୍ରଦାନ କରିବା, ତହିଁରେ ସେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୟା ବହି ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପ୍ରତ୍ୟାଗମନ କରାଇବ।’
  • KJV

    And I will shew mercies unto you, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
  • AMP

    And I will grant mercy to you, that he may have mercy on you and permit you to remain in your own land.
  • YLT

    And I give to you mercies, and he hath pitied you, and caused you to turn back unto your own ground.
  • ASV

    And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
  • WEB

    I will grant you mercy, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.
  • NASB

    I will grant you mercy, so that he will be sorry for you and let you return to your land.
  • ESV

    I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.
  • RV

    And I will grant you mercy, that he may have mercy upon you, and cause you to return to your own land.
  • RSV

    I will grant you mercy, that he may have mercy on you and let you remain in your own land.
  • NKJV

    'And I will show you mercy, that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.'
  • MKJV

    And I will show mercies to you, so that he may have mercy on you and cause you to return to your own land.
  • AKJV

    And I will show mercies to you, that he may have mercy on you, and cause you to return to your own land.
  • NRSV

    I will grant you mercy, and he will have mercy on you and restore you to your native soil.
  • NIV

    I will show you compassion so that he will have compassion on you and restore you to your land.'
  • NIRV

    I will show you my loving concern. Then he will have concern for you. And he will let you return to your land.'
  • NLT

    I will be merciful to you by making him kind, so he will let you stay here in your land.'
Total 22 Verses, Selected Verse 12 / 22
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References