ORV
9. ତହିଁରେ ଯୋଷେଫ ପିତାଙ୍କୁ କହିଲେ, ଏମାନେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ପରମେଶ୍ଵର ଏମାନଙ୍କୁ ଏହି ଦେଶରେ ମୋତେ ଦେଇଅଛନ୍ତି । ତେବେ ଇସ୍ରାଏଲ କହିଲେ, ବିନୟ କରୁଅଛି, ଏମାନଙ୍କୁ ମୋʼ ନିକଟକୁ ଆଣ, ମୁଁ ଏମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବି ।
IRVOR
9. ତହିଁରେ ଯୋଷେଫ ପିତାଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଏମାନେ ମୋହର ପୁତ୍ର, ପରମେଶ୍ୱର ଏମାନଙ୍କୁ ଏହି ଦେଶରେ ମୋତେ ଦେଇଅଛନ୍ତି।” ତେବେ ଇସ୍ରାଏଲ କହିଲେ, “ବିନୟ କରୁଅଛି, ଏମାନଙ୍କୁ ମୋ’ ନିକଟକୁ ଆଣ, ମୁଁ ଏମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କରିବି।”
KJV
9. And Joseph said unto his father, They [are] my sons, whom God hath given me in this [place.] And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
AMP
9. And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them to me, I pray you, that I may bless them.
KJVP
YLT
9. and Joseph saith unto his father, `They [are] my sons, whom God hath given to me in this [place];` and he saith, `Bring them, I pray thee, unto me, and I bless them.`
ASV
9. And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
WEB
9. Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." He said, "Please bring them to me, and I will bless them."
NASB
9. "They are my sons," Joseph answered his father, "whom God has given me here." "Bring them to me," said his father, "that I may bless them."
ESV
9. Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." And he said, "Bring them to me, please, that I may bless them."
RV
9. And Joseph said unto his father, They are my sons, whom God hath given me here. And he said, Bring them, I pray thee, unto me, and I will bless them.
RSV
9. Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." And he said, "Bring them to me, I pray you, that I may bless them."
NKJV
9. And Joseph said to his father, "They [are] my sons, whom God has given me in this [place."] And he said, "Please bring them to me, and I will bless them."
MKJV
9. And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Please bring them to me, and I will bless them.
AKJV
9. And Joseph said to his father, They are my sons, whom God has given me in this place. And he said, Bring them, I pray you, to me, and I will bless them.
NRSV
9. Joseph said to his father, "They are my sons, whom God has given me here." And he said, "Bring them to me, please, that I may bless them."
NIV
9. "They are the sons God has given me here," Joseph said to his father. Then Israel said, "Bring them to me so that I may bless them."
NIRV
9. "They are the sons God has given me here," Joseph said to his father. Then Israel said, "Bring them to me. I want to give them my blessing."
NLT
9. "Yes," Joseph told him, "these are the sons God has given me here in Egypt." And Jacob said, "Bring them closer to me, so I can bless them."
MSG
9. Joseph told his father, "They are my sons whom God gave to me in this place." "Bring them to me," he said, "so I can bless them."
GNB
NET
ERVEN