ORV
16. ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ଓ ଆମ୍ଭ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭ ମେଜ ନିକଟକୁ ଆସିବେ, ଆଉ ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବେ ।
IRVOR
16. ସେମାନେ ଆମ୍ଭ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ପ୍ରବେଶ କରିବେ ଓ ଆମ୍ଭ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କରିବା ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭ ମେଜ ନିକଟକୁ ଆସିବେ, ଆଉ ସେମାନେ ଆମ୍ଭର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବେ।
KJV
16. They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
AMP
16. They shall enter into My sanctuary; and they shall come near to My table to minister to Me, and they shall keep My charge.
KJVP
YLT
16. they come in unto My sanctuary, and they draw near unto My table to serve Me, and they have kept My charge.
ASV
16. they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
WEB
16. they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
NASB
16. It is they who shall enter my sanctuary, they who shall approach my table to minister to me, and they who shall carry out my service.
ESV
16. They shall enter my sanctuary, and they shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
RV
16. they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.
RSV
16. they shall enter my sanctuary, and they shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
NKJV
16. "They shall enter My sanctuary, and they shall come near My table to minister to Me, and they shall keep My charge.
MKJV
16. They shall enter My sanctuary, and they shall come near My table, to minister to Me, and they shall keep My charge.
AKJV
16. They shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
NRSV
16. It is they who shall enter my sanctuary, it is they who shall approach my table, to minister to me, and they shall keep my charge.
NIV
16. They alone are to enter my sanctuary; they alone are to come near my table to minister before me and perform my service.
NIRV
16. "They are the only ones who can enter my temple. Only they can come near to serve me and do my work.
NLT
16. They alone will enter my sanctuary and approach my table to serve me. They will fulfill all my requirements.
MSG
GNB
NET
ERVEN