ORV
17. ଦ୍ଵାରର ଉପର ସ୍ଥାନ, ଅନ୍ତରସ୍ଥ ଗୃହ ଓ ବାହାରେ, ଆଉ କାନ୍ଥସବୁର ଚାରିଆଡ଼େ ଭିତରେ ଓ ବାହାରେ ସେହିସବୁର ବିଶେଷ ବିଶେଷ ପରିମାଣ (ନିରୂପିତ ହେଲା ।)
IRVOR
17. ଦ୍ୱାରର ଉପର ସ୍ଥାନ, ଅନ୍ତରସ୍ଥ ଗୃହ ଓ ବାହାରେ, ଆଉ କାନ୍ଥସବୁର ଚାରିଆଡ଼େ ଭିତରେ ଓ ବାହାରେ ସେହିସବୁର ବିଶେଷ ବିଶେଷ ପରିମାଣ (ନିରୂପିତ ହେଲା।)
KJV
17. To that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
AMP
17. Including the space above the door leading to the inner room, inside and out. And on the walls round about in the inner room and the Holy Place were carvings,
KJVP
YLT
17. over above the opening, and unto the inner-house, and at the outside, and by all the wall all round about within and without [by] measure.
ASV
17. to the space above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
WEB
17. to the space above the door, even to the inner house, and outside, and by all the wall round about inside and outside, by measure.
NASB
17. As high as the lintel of the door, even into the interior part of the temple as well as outside, on every wall on every side in both the inner and outer rooms were carved
ESV
17. to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around, inside and outside, was a measured pattern.
RV
17. to {cf15i the space} above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
RSV
17. to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls round about in the inner room and the nave were carved likenesses
NKJV
17. from the space above the door, even to the inner room, as well as outside, and on every wall all around, inside and outside, by measure.
MKJV
17. to that above the door, even to the inner house, and outside, and by all the wall around inside and outside, by measure.
AKJV
17. To that above the door, even to the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure.
NRSV
17. to the space above the door, even to the inner room, and on the outside. And on all the walls all around in the inner room and the nave there was a pattern.
NIV
17. In the space above the outside of the entrance to the inner sanctuary and on the walls at regular intervals all round the inner and outer sanctuary
NIRV
17. The area above the outside of the entrance to the Most Holy Room was decorated. There were also decorations all around the walls of the Most Holy Room.
NLT
17. The space above the door leading into the inner room, and its walls inside and out, were also paneled.
MSG
GNB
NET
ERVEN