ORV
3. ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଗୃହ ଗାନ୍ଥିବାର ସମୟ ସନ୍ନିକଟ ହୋଇ ନାହିଁ; ଏହି ନଗର ହଣ୍ତା ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ମାଂସ ।
IRVOR
3. ସେମାନେ କହନ୍ତି, ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାର ସମୟ ସନ୍ନିକଟ ହୋଇ ନାହିଁ; ଏହି ନଗର ହଣ୍ଡା ଓ ଆମ୍ଭେମାନେ ମାଂସ।
KJV
3. Which say, [It is] not near; let us build houses: this [city is] the caldron, and we [be] the flesh.
AMP
3. Who say, [The time] is not near to build houses; this city is the boiling pot and we are the flesh.
KJVP
YLT
3. who are saying, It [is] not near -- to build houses, it [is] the pot, and we the flesh.
ASV
3. that say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh.
WEB
3. who say, The time is not near to build houses: this city is the caldron, and we are the flesh.
NASB
3. "Shall we not," they say, "be building houses soon? The city is the kettle, and we are the meat."
ESV
3. who say, 'The time is not near to build houses. This city is the cauldron, and we are the meat.'
RV
3. which say, {cf15i The time} is not near to build houses: this {cf15i city} is the caldron, and we be the flesh.
RSV
3. who say, `The time is not near to build houses; this city is the caldron, and we are the flesh.'
NKJV
3. "who say, '[The time is] not near to build houses; this [city is] the caldron, and we [are] the meat.'
MKJV
3. who say, It is not near; let us build houses; this city is the pot, and we are the flesh.
AKJV
3. Which say, It is not near; let us build houses: this city is the caldron, and we be the flesh.
NRSV
3. they say, 'The time is not near to build houses; this city is the pot, and we are the meat.'
NIV
3. They say,`Will it not soon be time to build houses? This city is a cooking pot, and we are the meat.'
NIRV
3. They say, 'This is not the time to build houses. The city is like a cooking pot. And we are the meat.'
NLT
3. They say to the people, 'Is it not a good time to build houses? This city is like an iron pot. We are safe inside it like meat in a pot. '
MSG
GNB
NET
ERVEN