ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
31. ଅନନ୍ତର ତୁମ୍ଭେ ସେହି ପଦ-ନିଯୋଗାର୍ଥକ ମେଷର ମାଂସ ଘେନି ଗୋଟିଏ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ପାକ କରିବ,

IRVOR
31. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ସେହି ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ମେଷର ମାଂସ ଘେନି ଗୋଟିଏ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ପାକ କରିବ,



KJV
31. And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.

AMP
31. You shall take the ram of the consecration and ordination and boil its flesh in a holy and set-apart place.

KJVP

YLT
31. `And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;

ASV
31. And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.

WEB
31. "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.

NASB
31. "You shall take the flesh of the ordination ram and boil it in a holy place.

ESV
31. "You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.

RV
31. And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.

RSV
31. "You shall take the ram of ordination, and boil its flesh in a holy place;

NKJV
31. " And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place.

MKJV
31. And you shall take the ram of the consecration, and boil its flesh in the holy place.

AKJV
31. And you shall take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.

NRSV
31. You shall take the ram of ordination, and boil its flesh in a holy place;

NIV
31. "Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.

NIRV
31. "Get the ram that is sacrificed when you prepare Aaron and his sons to serve me. Cook the meat in a sacred place.

NLT
31. "Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place.

MSG
31. "Take the ordination ram and boil the meat in the Holy Place.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 46 Verses, Selected Verse 31 / 46
  • ଅନନ୍ତର ତୁମ୍ଭେ ସେହି ପଦ-ନିଯୋଗାର୍ଥକ ମେଷର ମାଂସ ଘେନି ଗୋଟିଏ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ପାକ କରିବ,
  • IRVOR

    ଏଥିଉତ୍ତାରେ ତୁମ୍ଭେ ସେହି ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ମେଷର ମାଂସ ଘେନି ଗୋଟିଏ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନରେ ପାକ କରିବ,
  • KJV

    And thou shalt take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
  • AMP

    You shall take the ram of the consecration and ordination and boil its flesh in a holy and set-apart place.
  • YLT

    `And the ram of the consecration thou dost take, and hast boiled its flesh in the holy place;
  • ASV

    And thou shalt take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
  • WEB

    "You shall take the ram of consecration, and boil its flesh in a holy place.
  • NASB

    "You shall take the flesh of the ordination ram and boil it in a holy place.
  • ESV

    "You shall take the ram of ordination and boil its flesh in a holy place.
  • RV

    And thou shalt take the ram of consecration, and seethe its flesh in a holy place.
  • RSV

    "You shall take the ram of ordination, and boil its flesh in a holy place;
  • NKJV

    " And you shall take the ram of the consecration and boil its flesh in the holy place.
  • MKJV

    And you shall take the ram of the consecration, and boil its flesh in the holy place.
  • AKJV

    And you shall take the ram of the consecration, and seethe his flesh in the holy place.
  • NRSV

    You shall take the ram of ordination, and boil its flesh in a holy place;
  • NIV

    "Take the ram for the ordination and cook the meat in a sacred place.
  • NIRV

    "Get the ram that is sacrificed when you prepare Aaron and his sons to serve me. Cook the meat in a sacred place.
  • NLT

    "Take the ram used in the ordination ceremony, and boil its meat in a sacred place.
  • MSG

    "Take the ordination ram and boil the meat in the Holy Place.
Total 46 Verses, Selected Verse 31 / 46
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References