ORV
30. ଯଦ୍ୟପି ତାହାର (ପ୍ରାଣ) ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ ନିରୂପିତ ହୁଏ, ତେବେ ସେ ପ୍ରାଣମୁକ୍ତି ନିମନ୍ତେ ସମୁଦାୟ ନିରୂପିତ ମୂଲ୍ୟ ଦେବ ।
IRVOR
30. ଯଦ୍ୟପି ତାହାର (ପ୍ରାଣ) ନିମନ୍ତେ ପ୍ରାୟଶ୍ଚିତ୍ତ ନିରୂପିତ ହୁଏ, ତେବେ ସେ ପ୍ରାଣମୁକ୍ତି ନିମନ୍ତେ ସମୁଦାୟ ନିରୂପିତ ମୂଲ୍ୟ ଦେବ।
KJV
30. If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him.
AMP
30. If a ransom is put on [the man's] life, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
KJVP
YLT
30. `If atonement is laid upon him, then he hath given the ransom of his life, according to all that is laid upon him;
ASV
30. If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
WEB
30. If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid on him.
NASB
30. If, however, a fine is imposed on him, he must pay in ransom for his life whatever amount is imposed on him.
ESV
30. If a ransom is imposed on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is imposed on him.
RV
30. If there be laid on him a ransom, then he shall give for the redemption of his life whatsoever is laid upon him.
RSV
30. If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
NKJV
30. "If there is imposed on him a sum of money, then he shall pay to redeem his life, whatever is imposed on him.
MKJV
30. If there is laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid upon him.
AKJV
30. If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid on him.
NRSV
30. If a ransom is imposed on the owner, then the owner shall pay whatever is imposed for the redemption of the victim's life.
NIV
30. However, if payment is demanded of him, he may redeem his life by paying whatever is demanded.
NIRV
30. "But suppose payment is required of him instead. Then he can save his life by paying what is required.
NLT
30. However, the dead person's relatives may accept payment to compensate for the loss of life. The owner of the ox may redeem his life by paying whatever is demanded.
MSG
30. If a ransom is agreed upon instead of death, he must pay it in full as a redemption for his life.
GNB
NET
ERVEN