ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
20. ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ଫାରୋଙ୍କର ହୃଦୟ କଠିନ କଲେ, ପୁଣି ସେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଛାଡ଼ି ଦେଲେ ନାହିଁ ।

IRVOR
20. ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ଫାରୋଙ୍କର ହୃଦୟ କଠିନ କଲେ, ପୁଣି, ସେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଯିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ। {ନବମ ଦଣ୍ଡ-ଅନ୍ଧକାର}



KJV
20. But the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go.

AMP
20. But the Lord made Pharaoh's heart more strong and obstinate, and he would not let the Israelites go.

KJVP

YLT
20. and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.

ASV
20. But Jehovah hardened Pharaohs heart, and he did not let the children of Israel go.

WEB
20. But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.

NASB
20. the LORD made Pharaoh obstinate, and he would not let the Israelites go.

ESV
20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.

RV
20. But the LORD hardened Pharaoh-s heart, and he did not let the children of Israel go.

RSV
20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.

NKJV
20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.

MKJV
20. But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.

AKJV
20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.

NRSV
20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.

NIV
20. But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.

NIRV
20. But the Lord made Pharaoh's heart stubborn. And Pharaoh wouldn't let the people of Israel go.

NLT
20. But the LORD hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.

MSG
20. But GOD made Pharaoh stubborn as ever. He still didn't release the Israelites.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 29 Verses, Selected Verse 20 / 29
  • ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ଫାରୋଙ୍କର ହୃଦୟ କଠିନ କଲେ, ପୁଣି ସେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଛାଡ଼ି ଦେଲେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ଫାରୋଙ୍କର ହୃଦୟ କଠିନ କଲେ, ପୁଣି, ସେ ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣଙ୍କୁ ଯିବାକୁ ଦେଲେ ନାହିଁ। {ନବମ ଦଣ୍ଡ-ଅନ୍ଧକାର}
  • KJV

    But the LORD hardened Pharaoh’s heart, so that he would not let the children of Israel go.
  • AMP

    But the Lord made Pharaoh's heart more strong and obstinate, and he would not let the Israelites go.
  • YLT

    and Jehovah strengtheneth the heart of Pharaoh, and he hath not sent the sons of Israel away.
  • ASV

    But Jehovah hardened Pharaohs heart, and he did not let the children of Israel go.
  • WEB

    But Yahweh hardened Pharaoh's heart, and he didn't let the children of Israel go.
  • NASB

    the LORD made Pharaoh obstinate, and he would not let the Israelites go.
  • ESV

    But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the people of Israel go.
  • RV

    But the LORD hardened Pharaoh-s heart, and he did not let the children of Israel go.
  • RSV

    But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
  • NKJV

    But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not let the children of Israel go.
  • MKJV

    But Jehovah hardened Pharaoh's heart, and he did not let the sons of Israel go.
  • AKJV

    But the LORD hardened Pharaoh's heart, so that he would not let the children of Israel go.
  • NRSV

    But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
  • NIV

    But the LORD hardened Pharaoh's heart, and he would not let the Israelites go.
  • NIRV

    But the Lord made Pharaoh's heart stubborn. And Pharaoh wouldn't let the people of Israel go.
  • NLT

    But the LORD hardened Pharaoh's heart again, so he refused to let the people go.
  • MSG

    But GOD made Pharaoh stubborn as ever. He still didn't release the Israelites.
Total 29 Verses, Selected Verse 20 / 29
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References