ORV
22. ହେ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ପ୍ରଭୁଙ୍କର ବଶୀଭୂତା, ସେହିପରି ଆପଣା ଆପଣା ସ୍ଵାମୀର ବଶୀଭୂତା ହୁଅ,
IRVOR
22. ହେ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ପ୍ରଭୁଙ୍କର ବସୀଭୂତା ହୁଅ, ସେହିପରି ଆପଣା ଆପଣା ସ୍ୱାମୀର ବସୀଭୂତ ହୁଅ ,
KJV
22. Wives, submit yourselves unto your own husbands, as unto the Lord.
AMP
22. Wives, be subject (be submissive and adapt yourselves) to your own husbands as [a service] to the Lord.
KJVP
YLT
22. The wives! to your own husbands subject yourselves, as to the Lord,
ASV
22. Wives, be in subjection unto your own husbands, as unto the Lord.
WEB
22. Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
NASB
22. Wives should be subordinate to their husbands as to the Lord.
ESV
22. Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.
RV
22. Wives, {cf15i be in subjection} unto your own husbands, as unto the Lord.
RSV
22. Wives, be subject to your husbands, as to the Lord.
NKJV
22. Wives, submit to your own husbands, as to the Lord.
MKJV
22. Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord.
AKJV
22. Wives, submit yourselves to your own husbands, as to the Lord.
NRSV
22. Wives, be subject to your husbands as you are to the Lord.
NIV
22. Wives, submit to your husbands as to the Lord.
NIRV
22. Wives, follow the lead of your husbands as you follow the Lord.
NLT
22. For wives, this means submit to your husbands as to the Lord.
MSG
GNB
NET
ERVEN