ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
6. ଯେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଦାସ୍ୟଗୃହ ସ୍ଵରୂପ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ଵର ଅଟୁ ।

IRVOR
6. ଯେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଦାସ୍ୟଗୃହ ସ୍ୱରୂପ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟୁ।



KJV
6. I [am] the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.

AMP
6. I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

KJVP

YLT
6. `I Jehovah [am] thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.

ASV
6. I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

WEB
6. "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

NASB
6. 'I, the LORD, am your God, who brought you out of the land of Egypt, that place of slavery.

ESV
6. "'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

RV
6. I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

RSV
6. "`I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

NKJV
6. ' I [am] the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

MKJV
6. I am Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

AKJV
6. I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.

NRSV
6. I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;

NIV
6. "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

NIRV
6. "I am the Lord your God. I brought you out of Egypt. That is the land where you were slaves.

NLT
6. "I am the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of your slavery.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 6 / 33
  • ଯେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଦାସ୍ୟଗୃହ ସ୍ଵରୂପ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ଵର ଅଟୁ ।
  • IRVOR

    ଯେ ତୁମ୍ଭଙ୍କୁ ଦାସ୍ୟଗୃହ ସ୍ୱରୂପ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାର କରି ଆଣିଅଛନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ସେହି ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭର ପରମେଶ୍ୱର ଅଟୁ।
  • KJV

    I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.
  • AMP

    I am the Lord your God, Who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
  • YLT

    `I Jehovah am thy God, who hath brought thee out from the land of Egypt, from a house of servants.
  • ASV

    I am Jehovah thy God, who brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • WEB

    "I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • NASB

    'I, the LORD, am your God, who brought you out of the land of Egypt, that place of slavery.
  • ESV

    "'I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
  • RV

    I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • RSV

    "`I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • NKJV

    ' I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
  • MKJV

    I am Jehovah your God who brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
  • AKJV

    I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, from the house of bondage.
  • NRSV

    I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;
  • NIV

    "I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
  • NIRV

    "I am the Lord your God. I brought you out of Egypt. That is the land where you were slaves.
  • NLT

    "I am the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of your slavery.
Total 33 Verses, Selected Verse 6 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References