ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
4. ଆଉ ଯହିଁରେ ଚାଷ କି ବୁଣା ହୋଇ ନାହିଁ, ଏପରି ନିତ୍ୟ ଜଳସ୍ରୋତବାହୀ ତଳଭୂମିକି ସେହି ନଗରର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ଗାଭୀକି ଆଣି ସେଠାରେ ତାହାର ବେକ ଭାଙ୍ଗିବେ ।

IRVOR
4. ଆଉ ଯହିଁରେ ଚାଷ କି ବୁଣା ହୋଇ ନାହିଁ, ଏପରି ନିତ୍ୟ ଜଳସ୍ରୋତବାହୀ ତଳଭୂମିକୁ ସେହି ନଗରର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ଗାଭୀକୁ ଆଣି ସେଠାରେ ତାହାର ବେକ ଭାଙ୍ଗିବେ।



KJV
4. And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer’s neck there in the valley:

AMP
4. And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

KJVP

YLT
4. and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.

ASV
4. and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifers neck there in the valley.

WEB
4. and the elders of that city shall bring down the heifer to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

NASB
4. and bringing it down to a wadi with an everflowing stream at a place that has not been plowed or sown, they shall cut the heifer's throat there in the wadi.

ESV
4. And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

RV
4. and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer-s neck there in the valley:

RSV
4. And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

NKJV
4. "The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with flowing water, which is neither plowed nor sown, and they shall break the heifer's neck there in the valley.

MKJV
4. And the elders of that city shall bring down the heifer to an ever-flowing stream, which is neither plowed nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the stream.

AKJV
4. And the elders of that city shall bring down the heifer to a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:

NRSV
4. the elders of that town shall bring the heifer down to a wadi with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the wadi.

NIV
4. and lead her down to a valley that has not been ploughed or planted and where there is a flowing stream. There in the valley they are to break the heifer's neck.

NIRV
4. The elders must lead it down into a valley. The valley must not have been farmed. There must be a stream flowing through it. There in the valley the elders must break the cow's neck.

NLT
4. They must lead it down to a valley that has not been plowed or planted and that has a stream running through it. There in the valley they must break the young cow's neck.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 4 / 23
  • ଆଉ ଯହିଁରେ ଚାଷ କି ବୁଣା ହୋଇ ନାହିଁ, ଏପରି ନିତ୍ୟ ଜଳସ୍ରୋତବାହୀ ତଳଭୂମିକି ସେହି ନଗରର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ଗାଭୀକି ଆଣି ସେଠାରେ ତାହାର ବେକ ଭାଙ୍ଗିବେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ଯହିଁରେ ଚାଷ କି ବୁଣା ହୋଇ ନାହିଁ, ଏପରି ନିତ୍ୟ ଜଳସ୍ରୋତବାହୀ ତଳଭୂମିକୁ ସେହି ନଗରର ପ୍ରାଚୀନବର୍ଗ ସେହି ଗାଭୀକୁ ଆଣି ସେଠାରେ ତାହାର ବେକ ଭାଙ୍ଗିବେ।
  • KJV

    And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer’s neck there in the valley:
  • AMP

    And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
  • YLT

    and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.
  • ASV

    and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifers neck there in the valley.
  • WEB

    and the elders of that city shall bring down the heifer to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
  • NASB

    and bringing it down to a wadi with an everflowing stream at a place that has not been plowed or sown, they shall cut the heifer's throat there in the wadi.
  • ESV

    And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
  • RV

    and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer-s neck there in the valley:
  • RSV

    And the elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.
  • NKJV

    "The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with flowing water, which is neither plowed nor sown, and they shall break the heifer's neck there in the valley.
  • MKJV

    And the elders of that city shall bring down the heifer to an ever-flowing stream, which is neither plowed nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the stream.
  • AKJV

    And the elders of that city shall bring down the heifer to a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:
  • NRSV

    the elders of that town shall bring the heifer down to a wadi with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the wadi.
  • NIV

    and lead her down to a valley that has not been ploughed or planted and where there is a flowing stream. There in the valley they are to break the heifer's neck.
  • NIRV

    The elders must lead it down into a valley. The valley must not have been farmed. There must be a stream flowing through it. There in the valley the elders must break the cow's neck.
  • NLT

    They must lead it down to a valley that has not been plowed or planted and that has a stream running through it. There in the valley they must break the young cow's neck.
Total 23 Verses, Selected Verse 4 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References