ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କଲସୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
21. ଆଉ, ପୂର୍ବେ ଦୁଷ୍କର୍ମ କରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ପୃଥକ୍ ଓ ମନରେ ତାହାଙ୍କର ଶତ୍ରୁ ଥିଲ,

IRVOR
21. ଆଉ, ପୂର୍ବେ ଦୁଷ୍କର୍ମ କରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ପୃଥକ୍‍ ଓ ମନରେ ତାହାଙ୍କର ଶତ୍ରୁ ଥିଲ,



KJV
21. And you, that were sometime alienated and enemies in [your] mind by wicked works, yet now hath he reconciled

AMP
21. And although you at one time were estranged and alienated from Him and were of hostile attitude of mind in your wicked activities,

KJVP

YLT
21. And you -- once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,

ASV
21. And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,

WEB
21. You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,

NASB
21. And you who once were alienated and hostile in mind because of evil deeds

ESV
21. And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds,

RV
21. And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works, yet now hath he reconciled

RSV
21. And you, who once were estranged and hostile in mind, doing evil deeds,

NKJV
21. And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled

MKJV
21. And you, who were once alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled

AKJV
21. And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled

NRSV
21. And you who were once estranged and hostile in mind, doing evil deeds,

NIV
21. Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behaviour.

NIRV
21. At one time you were separated from God. You were enemies in your minds because of your evil ways.

NLT
21. This includes you who were once far away from God. You were his enemies, separated from him by your evil thoughts and actions.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 21 / 29
  • ଆଉ, ପୂର୍ବେ ଦୁଷ୍କର୍ମ କରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ଵରଙ୍କଠାରୁ ପୃଥକ୍ ଓ ମନରେ ତାହାଙ୍କର ଶତ୍ରୁ ଥିଲ,
  • IRVOR

    ଆଉ, ପୂର୍ବେ ଦୁଷ୍କର୍ମ କରି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କଠାରୁ ପୃଥକ୍‍ ଓ ମନରେ ତାହାଙ୍କର ଶତ୍ରୁ ଥିଲ,
  • KJV

    And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
  • AMP

    And although you at one time were estranged and alienated from Him and were of hostile attitude of mind in your wicked activities,
  • YLT

    And you -- once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,
  • ASV

    And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,
  • WEB

    You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,
  • NASB

    And you who once were alienated and hostile in mind because of evil deeds
  • ESV

    And you, who once were alienated and hostile in mind, doing evil deeds,
  • RV

    And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works, yet now hath he reconciled
  • RSV

    And you, who once were estranged and hostile in mind, doing evil deeds,
  • NKJV

    And you, who once were alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled
  • MKJV

    And you, who were once alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now He has reconciled
  • AKJV

    And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled
  • NRSV

    And you who were once estranged and hostile in mind, doing evil deeds,
  • NIV

    Once you were alienated from God and were enemies in your minds because of your evil behaviour.
  • NIRV

    At one time you were separated from God. You were enemies in your minds because of your evil ways.
  • NLT

    This includes you who were once far away from God. You were his enemies, separated from him by your evil thoughts and actions.
Total 29 Verses, Selected Verse 21 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References