ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆମୋଷ
ORV
8. ସିଂହ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରିଅଛି, କିଏ ଭୟ ନ କରିବ? ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି, କିଏ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର ନ କରିବ?

IRVOR
8. ସିଂହ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରିଅଛି, କିଏ ଭୟ ନ କରିବ ? ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି, କିଏ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର ନ କରିବ ?



KJV
8. The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?

AMP
8. The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy? [Acts 4:20; 5:20, 29; I Cor. 9:16.]

KJVP

YLT
8. A lion hath roared -- who doth not fear? The Lord Jehovah hath spoken -- who doth not prophesy?

ASV
8. The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?

WEB
8. The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?

NASB
8. The lion roars-- who will not be afraid! The Lord GOD speaks-- who will not prophesy!

ESV
8. The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?"

RV
8. The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?

RSV
8. The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?"

NKJV
8. A lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?

MKJV
8. The lion has roared; who will not fear? The Lord Jehovah has spoken; who will not prophesy?

AKJV
8. The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?

NRSV
8. The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?

NIV
8. The lion has roared--who will not fear? The Sovereign LORD has spoken--who can but prophesy?

NIRV
8. A lion has roared. Who isn't afraid? The Lord and King has spoken. Who can do anything but prophesy?

NLT
8. The lion has roared-- so who isn't frightened? The Sovereign LORD has spoken-- so who can refuse to proclaim his message?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 8 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ସିଂହ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରିଅଛି, କିଏ ଭୟ ନ କରିବ? ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି, କିଏ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର ନ କରିବ?
  • IRVOR

    ସିଂହ ଗର୍ଜ୍ଜନ କରିଅଛି, କିଏ ଭୟ ନ କରିବ ? ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ କଥା କହିଅଛନ୍ତି, କିଏ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର ନ କରିବ ?
  • KJV

    The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
  • AMP

    The lion has roared; who will not fear? The Lord God has spoken; who can but prophesy? Acts 4:20; 5:20, 29; I Cor. 9:16.
  • YLT

    A lion hath roared -- who doth not fear? The Lord Jehovah hath spoken -- who doth not prophesy?
  • ASV

    The lion hath roared; who will not fear? The Lord Jehovah hath spoken; who can but prophesy?
  • WEB

    The lion has roared. Who will not fear? The Lord Yahweh has spoken. Who can but prophesy?
  • NASB

    The lion roars-- who will not be afraid! The Lord GOD speaks-- who will not prophesy!
  • ESV

    The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?"
  • RV

    The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
  • RSV

    The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?"
  • NKJV

    A lion has roared! Who will not fear? The Lord GOD has spoken! Who can but prophesy?
  • MKJV

    The lion has roared; who will not fear? The Lord Jehovah has spoken; who will not prophesy?
  • AKJV

    The lion has roared, who will not fear? the Lord GOD has spoken, who can but prophesy?
  • NRSV

    The lion has roared; who will not fear? The Lord GOD has spoken; who can but prophesy?
  • NIV

    The lion has roared--who will not fear? The Sovereign LORD has spoken--who can but prophesy?
  • NIRV

    A lion has roared. Who isn't afraid? The Lord and King has spoken. Who can do anything but prophesy?
  • NLT

    The lion has roared-- so who isn't frightened? The Sovereign LORD has spoken-- so who can refuse to proclaim his message?
Total 15 Verses, Selected Verse 8 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References