ORV
17. ପରେ ମହାଯାଜକ ଓ ତାଙ୍କ ସଙ୍ଗୀ ସମସ୍ତେ, ଅର୍ଥାତ୍, ସାଦ୍ଦୂକୀ ଦଳ, ଈର୍ଷାରେ ପ୍ରଜ୍ଜ୍ଵଳିତ ହୋଇ ଉଠିଲେ
IRVOR
17. ପରେ ମହାଯାଜକ ଓ ତାହାଙ୍କ ସଙ୍ଗୀ ସମସ୍ତେ, ଅର୍ଥାତ୍, ସାଦ୍ଦୂକୀ ଦଳ, ଈର୍ଷାରେ ପ୍ରଜ୍ଜ୍ୱଳିତ ହୋଇ ଉଠିଲେ
KJV
17. Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
AMP
17. But the high priest rose up and all who were his supporters, that is, the party of the Sadducees, and being filled with jealousy and indignation and rage,
KJVP
YLT
17. And having risen, the chief priest, and all those with him -- being the sect of the Sadducees -- were filled with zeal,
ASV
17. But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
WEB
17. But the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
NASB
17. Then the high priest rose up and all his companions, that is, the party of the Sadducees, and, filled with jealousy,
ESV
17. But the high priest rose up, and all who were with him (that is, the party of the Sadducees), and filled with jealousy
RV
17. But the high priest rose up, and all they that were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with jealousy,
RSV
17. But the high priest rose up and all who were with him, that is, the party of the Sadducees, and filled with jealousy
NKJV
17. Then the high priest rose up, and all those who [were] with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with indignation,
MKJV
17. And rising up, the high priest, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees) were filled with anger,
AKJV
17. Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
NRSV
17. Then the high priest took action; he and all who were with him (that is, the sect of the Sadducees), being filled with jealousy,
NIV
17. Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
NIRV
17. The high priest and all his companions were Sadducees. They were very jealous of the apostles.
NLT
17. The high priest and his officials, who were Sadducees, were filled with jealousy.
MSG
GNB
NET
ERVEN