ORV
15. ମାତ୍ର ଯଦି ଏହିସବୁ କେବଳ ବାକ୍ୟ, ନାମ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ଵନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ଅଟେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଜେ ତାହା ବୁଝ; ଆମ୍ଭେ ଏହିସବୁ ବିଷୟରେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହୁଁ ।
IRVOR
15. ମାତ୍ର ଯଦି ଏହି ସବୁ କେବଳ ବାକ୍ୟ, ନାମ ଓ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିବାଦ ଅଟେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ନିଜେ ତାହା ବୁଝ; ଆମ୍ଭେ ଏହି ସବୁ ବିଷୟରେ ବିଚାରକର୍ତ୍ତା ହେବାକୁ ଇଚ୍ଛା କରୁ ନାହୁଁ ।
KJV
15. But if it be a question of words and names, and [of] your law, look ye [to it;] for I will be no judge of such [matters. ]
AMP
15. But since it is merely a question [of doctrine] about words and names and your own law, see to it yourselves; I decline to be a judge of such matters and I have no intention of trying such cases.
KJVP
YLT
15. but if it is a question concerning words and names, and of your law, look ye yourselves [to it], for a judge of these things I do not wish to be,`
ASV
15. but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.
WEB
15. but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves. For I don't want to be a judge of these matters."
NASB
15. but since it is a question of arguments over doctrine and titles and your own law, see to it yourselves. I do not wish to be a judge of such matters."
ESV
15. But since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves. I refuse to be a judge of these things."
RV
15. but if they are questions about words and names and your own law, look to it yourselves; I am not minded to be a judge of these matters.
RSV
15. but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I refuse to be a judge of these things."
NKJV
15. "But if it is a question of words and names and your own law, look [to it] yourselves; for I do not want to be a judge of such [matters."]
MKJV
15. But if it is a question of a word and names, and of your law, you look to it. For I do not wish to be a judge of such things.
AKJV
15. But if it be a question of words and names, and of your law, look you to it; for I will be no judge of such matters.
NRSV
15. but since it is a matter of questions about words and names and your own law, see to it yourselves; I do not wish to be a judge of these matters."
NIV
15. But since it involves questions about words and names and your own law--settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
NIRV
15. But this is about your own law. It is a question of words and names. Settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things."
NLT
15. But since it is merely a question of words and names and your Jewish law, take care of it yourselves. I refuse to judge such matters."
MSG
GNB
NET
ERVEN