ORV
29. ସେଥିରେ ଶିଷ୍ୟମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଆପଣା ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ ଯିହୁଦା ପ୍ରଦେଶ ନିବାସୀ ଭାଇମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସାହାଯ୍ୟ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ସ୍ଥିର କଲେ,
IRVOR
29. ସେଥିରେ ଶିଷ୍ୟମାନେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ଜଣ ଆପଣା ଶକ୍ତି ଅନୁସାରେ ଯିହୂଦା ପ୍ରଦେଶ ନିବାସୀ ଭାଇମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ସାହାଯ୍ୟ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ସ୍ଥିର କଲେ,
KJV
29. Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
AMP
29. So the disciples resolved to send relief, each according to his individual ability [in proportion as he had prospered], to the brethren who lived in Judea.
KJVP
YLT
29. and the disciples, according as any one was prospering, determined each of them to send for ministration to the brethren dwelling in Judea,
ASV
29. And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judea:
WEB
29. As any of the disciples had plenty, each determined to send relief to the brothers who lived in Judea;
NASB
29. So the disciples determined that, according to ability, each should send relief to the brothers who lived in Judea.
ESV
29. So the disciples determined, everyone according to his ability, to send relief to the brothers living in Judea.
RV
29. And the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren that dwelt in Judaea:
RSV
29. And the disciples determined, every one according to his ability, to send relief to the brethren who lived in Judea;
NKJV
29. Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.
MKJV
29. And the disciples, as any were prospered, determined each of them to send for ministry to those brothers who lived in Judea,
AKJV
29. Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief to the brothers which dwelled in Judaea:
NRSV
29. The disciples determined that according to their ability, each would send relief to the believers living in Judea;
NIV
29. The disciples, each according to his ability, decided to provide help for the brothers living in Judea.
NIRV
29. The believers decided to provide help for the brothers and sisters living in Judea. All of them helped as much as they could.
NLT
29. So the believers in Antioch decided to send relief to the brothers and sisters in Judea, everyone giving as much as they could.
MSG
GNB
NET
ERVEN