ORV
8. ପୁଣି ଦାଉଦ ରାଜା ହଦଦେଷର-ଅଧିକାରସ୍ଥ ବେଟହ ଓ ବେରୋଥା ନଗରରୁ ବହୁ ପରିମାଣର ପିତ୍ତଳ ଆଣିଲେ ।
IRVOR
8. ପୁଣି ଦାଉଦ ରାଜା ହଦଦେଷର-ଅଧିକାରସ୍ଥ ବେଟହ ଓ ବେରୋଥା ନଗରରୁ ବହୁ ପରିମାଣର ପିତ୍ତଳ ଆଣିଲେ।
KJV
8. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
AMP
8. And from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David exacted an immense amount of bronze.
KJVP
YLT
8. and from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, hath king David taken very much brass.
ASV
8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
WEB
8. From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
NASB
8. From Tebah and Berothai, towns of Hadadezer, King David removed a very large quantity of bronze.
ESV
8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
RV
8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
RSV
8. And from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
NKJV
8. Also from Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a large amount of bronze.
MKJV
8. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.
AKJV
8. And from Betah, and from Berothai, cities of Hadadezer, king David took exceeding much brass.
NRSV
8. From Betah and from Berothai, towns of Hadadezer, King David took a great amount of bronze.
NIV
8. From Tebah and Berothai, towns that belonged to Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.
NIRV
8. He took a huge amount of bronze from Tebah and Berothai. Those towns belonged to Hadadezer.
NLT
8. along with a large amount of bronze from Hadadezer's towns of Tebah and Berothai.
MSG
GNB
NET
ERVEN