ORV
11. ମୁଁ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅଭିଷିକ୍ତଙ୍କର ପ୍ରତିକୂଳରେ ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିବି, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋʼଠାରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କ ମସ୍ତକ ପାଖରୁ ବର୍ଚ୍ଛା ଓ ଜଳପାତ୍ର ନେଇ ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା ।
IRVOR
11. ମୁଁ ଯେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଅଭିଷିକ୍ତଙ୍କର ପ୍ରତିକୂଳରେ ହସ୍ତ ବିସ୍ତାର କରିବି, ଏହା ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋ’ଠାରୁ ଦୂର କରନ୍ତୁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେ ତାଙ୍କ ମସ୍ତକ ପାଖରୁ ବର୍ଚ୍ଛା ଓ ଜଳପାତ୍ର ନେଇ ଆସ, ଆମ୍ଭେମାନେ ଯିବା।
KJV
11. The LORD forbid that I should stretch forth mine hand against the LORD’S anointed: but, I pray thee, take thou now the spear that [is] at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
AMP
11. The Lord forbid that I should raise my hand against the Lord's anointed; but take now the spear that is at his head and the bottle of water, and let us go.
KJVP
YLT
11. far be it from me, by Jehovah, from putting forth my hand against the anointed of Jehovah; and, now, take, I pray thee, the spear which [is] at his pillow, and the cruse of water, and we go away.`
ASV
11. Jehovah forbid that I should put forth my hand against Jehovahs anointed: but now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.
WEB
11. Yahweh forbid that I should put forth my hand against Yahweh's anointed: but now please take the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go.
NASB
11. But the LORD forbid that I touch his anointed! Now take the spear which is at his head and the water jug, and let us be on our way."
ESV
11. The LORD forbid that I should put out my hand against the LORD's anointed. But take now the spear that is at his head and the jar of water, and let us go."
RV
11. The LORD forbid that I should put forth mine hand against the LORD-S anointed: but now take, I pray thee, the spear that is at his head, and the cruse of water, and let us go.
RSV
11. The LORD forbid that I should put forth my hand against the LORDS anointed; but take now the spear that is at his head, and the jar of water, and let us go."
NKJV
11. "The LORD forbid that I should stretch out my hand against the LORD's anointed. But please, take now the spear and the jug of water that [are] by his head, and let us go."
MKJV
11. far be it from me by Jehovah, from putting forth my hand against Jehovah's anointed. And now, please take the spear at his head and the cruse of water, and we will go.
AKJV
11. The LORD forbid that I should stretch forth my hand against the LORD's anointed: but, I pray you, take you now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.
NRSV
11. The LORD forbid that I should raise my hand against the LORD's anointed; but now take the spear that is at his head, and the water jar, and let us go."
NIV
11. But the LORD forbid that I should lay a hand on the LORD's anointed. Now get the spear and water jug that are near his head, and let's go."
NIRV
11. May the Lord keep me from laying a hand on his anointed king. Now get the spear and water jug that are near his head. Then let's leave."
NLT
11. The LORD forbid that I should kill the one he has anointed! But take his spear and that jug of water beside his head, and then let's get out of here!"
MSG
GNB
NET
ERVEN