ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
24. ନାହିଁ, ନାହିଁ, ମୋହର ପୁତ୍ରମାନେ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଜନରବ ଶୁଣୁଅଛି, ତାହା ଭଲ ନୁହେଁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞାଲଂଘନ କରାଉଅଛ ।

IRVOR
24. ନାହିଁ, ନାହିଁ, ମୋହର ପୁତ୍ରମାନେ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଜନରବ ଶୁଣୁଅଛି, ତାହା ଭଲ ନୁହେଁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞାଲଂଘନ କରାଉଅଛ।



KJV
24. Nay, my sons; for [it is] no good report that I hear: ye make the LORD’S people to transgress.

AMP
24. No, my sons; it is no good report which I hear the Lord's people spreading abroad.

KJVP

YLT
24. Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. --

ASV
24. Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovahs people to transgress.

WEB
24. No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people to disobey.

NASB
24. No, my sons, you must not do these things! It is not a good report that I hear the people of the LORD spreading about you.

ESV
24. No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.

RV
24. Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD-S people to transgress.

RSV
24. No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.

NKJV
24. "No, my sons! For [it is] not a good report that I hear. You make the LORD's people transgress.

MKJV
24. No, my sons, for it is no good report that I hear. You make Jehovah's people to transgress.

AKJV
24. No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to transgress.

NRSV
24. No, my sons; it is not a good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.

NIV
24. No, my sons; it is not a good report that I hear spreading among the LORD's people.

NIRV
24. No, my sons. The report I hear isn't good. And it's spreading among the Lord's people.

NLT
24. You must stop, my sons! The reports I hear among the LORD's people are not good.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 24 / 36
  • ନାହିଁ, ନାହିଁ, ମୋହର ପୁତ୍ରମାନେ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଜନରବ ଶୁଣୁଅଛି, ତାହା ଭଲ ନୁହେଁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞାଲଂଘନ କରାଉଅଛ ।
  • IRVOR

    ନାହିଁ, ନାହିଁ, ମୋହର ପୁତ୍ରମାନେ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଜନରବ ଶୁଣୁଅଛି, ତାହା ଭଲ ନୁହେଁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଆଜ୍ଞାଲଂଘନ କରାଉଅଛ।
  • KJV

    Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD’S people to transgress.
  • AMP

    No, my sons; it is no good report which I hear the Lord's people spreading abroad.
  • YLT

    Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. --
  • ASV

    Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovahs people to transgress.
  • WEB

    No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people to disobey.
  • NASB

    No, my sons, you must not do these things! It is not a good report that I hear the people of the LORD spreading about you.
  • ESV

    No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
  • RV

    Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD-S people to transgress.
  • RSV

    No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
  • NKJV

    "No, my sons! For it is not a good report that I hear. You make the LORD's people transgress.
  • MKJV

    No, my sons, for it is no good report that I hear. You make Jehovah's people to transgress.
  • AKJV

    No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people to transgress.
  • NRSV

    No, my sons; it is not a good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.
  • NIV

    No, my sons; it is not a good report that I hear spreading among the LORD's people.
  • NIRV

    No, my sons. The report I hear isn't good. And it's spreading among the Lord's people.
  • NLT

    You must stop, my sons! The reports I hear among the LORD's people are not good.
Total 36 Verses, Selected Verse 24 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References