ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
6. ମାତ୍ର ଭାଇ ଭାଇ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଚାରାଳୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରେ, ତାହା ପୁଣି ଅବିଶ୍ଵାସୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେଣ!

IRVOR
6. ମାତ୍ର ଜଣେ ବିଶ୍ବାସୀ ଅନ୍ୟ ବିଶ୍ବାସୀ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଚାରାଳୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରେ, ତାହା ପୁଣି, ଅବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ !



KJV
6. But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.

AMP
6. But brother goes to law against brother, and that before [Gentile judges who are] unbelievers [without faith or trust in the Gospel of Christ]?

KJVP

YLT
6. but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!

ASV
6. but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

WEB
6. But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

NASB
6. But rather brother goes to court against brother, and that before unbelievers?

ESV
6. but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?

RV
6. but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?

RSV
6. but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?

NKJV
6. But brother goes to law against brother, and that before unbelievers!

MKJV
6. But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.

AKJV
6. But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.

NRSV
6. but a believer goes to court against a believer-- and before unbelievers at that?

NIV
6. But instead, one brother goes to law against another--and this in front of unbelievers!

NIRV
6. Instead, one believer goes to court against another. And this happens in front of unbelievers!

NLT
6. But instead, one believer sues another-- right in front of unbelievers!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ମାତ୍ର ଭାଇ ଭାଇ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଚାରାଳୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରେ, ତାହା ପୁଣି ଅବିଶ୍ଵାସୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେଣ!
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଜଣେ ବିଶ୍ବାସୀ ଅନ୍ୟ ବିଶ୍ବାସୀ ବିରୁଦ୍ଧରେ ବିଚାରାଳୟରେ ଅଭିଯୋଗ କରେ, ତାହା ପୁଣି, ଅବିଶ୍ୱାସୀମାନଙ୍କ ନିକଟରେ !
  • KJV

    But brother goeth to law with brother, and that before the unbelievers.
  • AMP

    But brother goes to law against brother, and that before Gentile judges who are unbelievers without faith or trust in the Gospel of Christ?
  • YLT

    but brother with brother doth go to be judged, and this before unbelievers!
  • ASV

    but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
  • WEB

    But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!
  • NASB

    But rather brother goes to court against brother, and that before unbelievers?
  • ESV

    but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
  • RV

    but brother goeth to law with brother, and that before unbelievers?
  • RSV

    but brother goes to law against brother, and that before unbelievers?
  • NKJV

    But brother goes to law against brother, and that before unbelievers!
  • MKJV

    But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
  • AKJV

    But brother goes to law with brother, and that before the unbelievers.
  • NRSV

    but a believer goes to court against a believer-- and before unbelievers at that?
  • NIV

    But instead, one brother goes to law against another--and this in front of unbelievers!
  • NIRV

    Instead, one believer goes to court against another. And this happens in front of unbelievers!
  • NLT

    But instead, one believer sues another-- right in front of unbelievers!
Total 20 Verses, Selected Verse 6 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References