ORV
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ଦେଇ ମୋତେ ସୁସ୍ଥିର କର, ନାଗରଙ୍ଗ ଫଳରେ ମୋତେ ଆଶ୍ଵାସ ଦିଅ; କାରଣ ମୁଁ ପ୍ରେମ ପୀଡ଼ିତା ।
IRVOR
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳ ଦେଇ ମୋତେ ସୁସ୍ଥିର କର, ନାଗରଙ୍ଗ ଫଳରେ ମୋତେ ଆଶ୍ୱାସ ଦିଅ; କାରଣ ମୁଁ ପ୍ରେମ ପୀଡ଼ିତା।
KJV
5. Stay me with flagons, comfort me with apples: for I [am] sick of love.
AMP
5. Sustain me with raisins, refresh me with apples, for I am sick with love.
KJVP
YLT
5. Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I [am] sick with love.
ASV
5. Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
WEB
5. Strengthen me with raisins, Refresh me with apples; For I am faint with love.
NASB
5. Strengthen me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am faint with love.
ESV
5. Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am sick with love.
RV
5. Stay ye me with raisins, comfort me with apples: for I am sick of love.
RSV
5. Sustain me with raisins, refresh me with apples; for I am sick with love.
NKJV
5. Sustain me with cakes of raisins, Refresh me with apples, For I [am] lovesick.
MKJV
5. Feed me with raisin cakes, comfort me with apples, for I am sick with love.
AKJV
5. Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
NRSV
5. Sustain me with raisins, refresh me with apples; for I am faint with love.
NIV
5. Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.
NIRV
5. Give me some raisins to make me strong. Give me some apples to make me feel like new again. Our love has made me weak.
NLT
5. Strengthen me with raisin cakes, refresh me with apples, for I am weak with love.
MSG
GNB
NET
ERVEN