ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
16. କିନ୍ତୁ ଯାହା ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ ନାହିଁ, ତାହା ଯଦି କରେ, ତେବେ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯେ ଉତ୍ତମ, ତାହା ମୁଁ ସ୍ଵୀକାର କରେ ।

IRVOR
16. କିନ୍ତୁ ଯାହା ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ ନାହିଁ, ତାହା ଯଦି କରେ, ତେବେ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯେ ଉତ୍ତମ, ତାହା ମୁଁ ସ୍ୱୀକାର କରେ ।



KJV
16. If then I do that which I would not, I consent unto the law that [it is] good.

AMP
16. Now if I do [habitually] what is contrary to my desire, [that means that] I acknowledge and agree that the Law is good (morally excellent) and that I take sides with it.

KJVP

YLT
16. And if what I do not will, this I do, I consent to the law that [it is] good,

ASV
16. But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.

WEB
16. But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.

NASB
16. Now if I do what I do not want, I concur that the law is good.

ESV
16. Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good.

RV
16. But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.

RSV
16. Now if I do what I do not want, I agree that the law is good.

NKJV
16. If, then, I do what I will not to do, I agree with the law that [it is] good.

MKJV
16. If then I do that which I do not desire, I consent to the law that it is good.

AKJV
16. If then I do that which I would not, I consent to the law that it is good.

NRSV
16. Now if I do what I do not want, I agree that the law is good.

NIV
16. And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.

NIRV
16. I do what I don't want to do. So I agree that the law is good.

NLT
16. But if I know that what I am doing is wrong, this shows that I agree that the law is good.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
  • କିନ୍ତୁ ଯାହା ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ ନାହିଁ, ତାହା ଯଦି କରେ, ତେବେ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯେ ଉତ୍ତମ, ତାହା ମୁଁ ସ୍ଵୀକାର କରେ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଯାହା ମୁଁ ଇଚ୍ଛା କରେ ନାହିଁ, ତାହା ଯଦି କରେ, ତେବେ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥା ଯେ ଉତ୍ତମ, ତାହା ମୁଁ ସ୍ୱୀକାର କରେ ।
  • KJV

    If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
  • AMP

    Now if I do habitually what is contrary to my desire, that means that I acknowledge and agree that the Law is good (morally excellent) and that I take sides with it.
  • YLT

    And if what I do not will, this I do, I consent to the law that it is good,
  • ASV

    But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
  • WEB

    But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.
  • NASB

    Now if I do what I do not want, I concur that the law is good.
  • ESV

    Now if I do what I do not want, I agree with the law, that it is good.
  • RV

    But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
  • RSV

    Now if I do what I do not want, I agree that the law is good.
  • NKJV

    If, then, I do what I will not to do, I agree with the law that it is good.
  • MKJV

    If then I do that which I do not desire, I consent to the law that it is good.
  • AKJV

    If then I do that which I would not, I consent to the law that it is good.
  • NRSV

    Now if I do what I do not want, I agree that the law is good.
  • NIV

    And if I do what I do not want to do, I agree that the law is good.
  • NIRV

    I do what I don't want to do. So I agree that the law is good.
  • NLT

    But if I know that what I am doing is wrong, this shows that I agree that the law is good.
Total 25 Verses, Selected Verse 16 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References