ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
23. ସେମାନେ ଯେପରି ଦେଖି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ ଓ ସେମାନଙ୍କ କଟିଦେଶକୁ ନିତ୍ୟ କମ୍ପଯୁକ୍ତ କର ।

IRVOR
23. ସେମାନେ ଯେପରି ଦେଖି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ ଓ ସେମାନଙ୍କ କଟିଦେଶକୁ ନିତ୍ୟ କମ୍ପଯୁକ୍ତ କର।



KJV
23. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

AMP
23. Let their eyes be darkened so that they cannot see, and make their loins tremble continually [from terror, dismay, and feebleness].

KJVP

YLT
23. Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.

ASV
23. Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.

WEB
23. Let their eyes be darkened, so that they can't see. Let their backs be continually bent.

NASB
23. Make their own table a snare for them, a trap for their friends.

ESV
23. Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually.

RV
23. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

RSV
23. Let their eyes be darkened, so that they cannot see; and make their loins tremble continually.

NKJV
23. Let their eyes be darkened, so that they do not see; And make their loins shake continually.

MKJV
23. Let their eyes be darkened, so that they do not see; and make their loins shake without ceasing.

AKJV
23. Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.

NRSV
23. Let their eyes be darkened so that they cannot see, and make their loins tremble continually.

NIV
23. May their eyes be darkened so that they cannot see, and their backs be bent for ever.

NIRV
23. Let their eyes grow weak so they can't see. Let their backs be bent forever.

NLT
23. Let their eyes go blind so they cannot see, and make their bodies shake continually.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 36 Verses, Selected Verse 23 / 36
  • ସେମାନେ ଯେପରି ଦେଖି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ ଓ ସେମାନଙ୍କ କଟିଦେଶକୁ ନିତ୍ୟ କମ୍ପଯୁକ୍ତ କର ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଯେପରି ଦେଖି ନ ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ସେମାନଙ୍କର ଚକ୍ଷୁ ଅନ୍ଧାରଗ୍ରସ୍ତ ହେଉ ଓ ସେମାନଙ୍କ କଟିଦେଶକୁ ନିତ୍ୟ କମ୍ପଯୁକ୍ତ କର।
  • KJV

    Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
  • AMP

    Let their eyes be darkened so that they cannot see, and make their loins tremble continually from terror, dismay, and feebleness.
  • YLT

    Darkened are their eyes from seeing, And their loins continually shake Thou.
  • ASV

    Let their eyes be darkened, so that they cannot see; And make their loins continually to shake.
  • WEB

    Let their eyes be darkened, so that they can't see. Let their backs be continually bent.
  • NASB

    Make their own table a snare for them, a trap for their friends.
  • ESV

    Let their eyes be darkened, so that they cannot see, and make their loins tremble continually.
  • RV

    Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
  • RSV

    Let their eyes be darkened, so that they cannot see; and make their loins tremble continually.
  • NKJV

    Let their eyes be darkened, so that they do not see; And make their loins shake continually.
  • MKJV

    Let their eyes be darkened, so that they do not see; and make their loins shake without ceasing.
  • AKJV

    Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
  • NRSV

    Let their eyes be darkened so that they cannot see, and make their loins tremble continually.
  • NIV

    May their eyes be darkened so that they cannot see, and their backs be bent for ever.
  • NIRV

    Let their eyes grow weak so they can't see. Let their backs be bent forever.
  • NLT

    Let their eyes go blind so they cannot see, and make their bodies shake continually.
Total 36 Verses, Selected Verse 23 / 36
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References