ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. ହେ ମୋʼ ପରିତ୍ରାଣର ବଳ ସ୍ଵରୂପ ପ୍ରଭୋ, ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ଯୁଦ୍ଧର ଦିନରେ ମୋʼ ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଅଛ ।

IRVOR
7. ହେ ମୋ’ ପରିତ୍ରାଣର ବଳ ସ୍ୱରୂପ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଯୁଦ୍ଧର ଦିନରେ ମୋ’ ମସ୍ତକ ରକ୍ଷା କରିଅଛ।



KJV
7. O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

AMP
7. O God the Lord, the Strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

KJVP

YLT
7. O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.

ASV
7. O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.

WEB
7. Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

NASB
7. I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer.

ESV
7. O LORD, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

RV
7. O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.

RSV
7. O LORD, my Lord, my strong deliverer, thou hast covered my head in the day of battle.

NKJV
7. O GOD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

MKJV
7. O Lord Jehovah, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.

AKJV
7. O GOD the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.

NRSV
7. O LORD, my Lord, my strong deliverer, you have covered my head in the day of battle.

NIV
7. O Sovereign LORD, my strong deliverer, who shields my head in the day of battle--

NIRV
7. Lord and King, you save me because you are strong. You are like a shield that keeps me safe in the day of battle.

NLT
7. O Sovereign LORD, the strong one who rescued me, you protected me on the day of battle.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 13 Verses, Selected Verse 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ହେ ମୋʼ ପରିତ୍ରାଣର ବଳ ସ୍ଵରୂପ ପ୍ରଭୋ, ସଦାପ୍ରଭୋ, ତୁମ୍ଭେ ଯୁଦ୍ଧର ଦିନରେ ମୋʼ ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିଅଛ ।
  • IRVOR

    ହେ ମୋ’ ପରିତ୍ରାଣର ବଳ ସ୍ୱରୂପ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଯୁଦ୍ଧର ଦିନରେ ମୋ’ ମସ୍ତକ ରକ୍ଷା କରିଅଛ।
  • KJV

    O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
  • AMP

    O God the Lord, the Strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
  • YLT

    O Jehovah, my Lord, strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of armour.
  • ASV

    O Jehovah the Lord, the strength of my salvation, Thou hast covered my head in the day of battle.
  • WEB

    Yahweh, the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
  • NASB

    I say to the LORD: You are my God; listen, LORD, to the words of my prayer.
  • ESV

    O LORD, my Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
  • RV

    O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
  • RSV

    O LORD, my Lord, my strong deliverer, thou hast covered my head in the day of battle.
  • NKJV

    O GOD the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
  • MKJV

    O Lord Jehovah, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.
  • AKJV

    O GOD the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
  • NRSV

    O LORD, my Lord, my strong deliverer, you have covered my head in the day of battle.
  • NIV

    O Sovereign LORD, my strong deliverer, who shields my head in the day of battle--
  • NIRV

    Lord and King, you save me because you are strong. You are like a shield that keeps me safe in the day of battle.
  • NLT

    O Sovereign LORD, the strong one who rescued me, you protected me on the day of battle.
Total 13 Verses, Selected Verse 7 / 13
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References