ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲିପ୍ପୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍ର
ORV
9. ପୁଣି, ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଏହି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରେମ, ଜ୍ଞାନ ଓ ସମସ୍ତ ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଚାରରେ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉ,

IRVOR
9. ପୁଣି, ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଏହି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରେମ, ଜ୍ଞାନ ଓ ସମସ୍ତ ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଚାରରେ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉ,



KJV
9. And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and [in] all judgment;

AMP
9. And this I pray: that your love may abound yet more and more and extend to its fullest development in knowledge and all keen insight [that your love may display itself in greater depth of acquaintance and more comprehensive discernment],

KJVP

YLT
9. and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,

ASV
9. And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;

WEB
9. This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;

NASB
9. And this is my prayer: that your love may increase ever more and more in knowledge and every kind of perception,

ESV
9. And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,

RV
9. And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;

RSV
9. And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,

NKJV
9. And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,

MKJV
9. And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and in all perception;

AKJV
9. And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;

NRSV
9. And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight

NIV
9. And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,

NIRV
9. I pray that your love will grow more and more. And let it be based on knowledge and understanding.

NLT
9. I pray that your love will overflow more and more, and that you will keep on growing in knowledge and understanding.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 9 / 30
  • ପୁଣି, ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଏହି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରେମ, ଜ୍ଞାନ ଓ ସମସ୍ତ ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଚାରରେ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉ,
  • IRVOR

    ପୁଣି, ମୋହର ପ୍ରାର୍ଥନା ଏହି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ପ୍ରେମ, ଜ୍ଞାନ ଓ ସମସ୍ତ ସୂକ୍ଷ୍ମ ବିଚାରରେ ଅଧିକରୁ ଅଧିକ ବୃଦ୍ଧି ପାଉ,
  • KJV

    And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
  • AMP

    And this I pray: that your love may abound yet more and more and extend to its fullest development in knowledge and all keen insight that your love may display itself in greater depth of acquaintance and more comprehensive discernment,
  • YLT

    and this I pray, that your love yet more and more may abound in full knowledge, and all judgment,
  • ASV

    And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
  • WEB

    This I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
  • NASB

    And this is my prayer: that your love may increase ever more and more in knowledge and every kind of perception,
  • ESV

    And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
  • RV

    And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and all discernment;
  • RSV

    And it is my prayer that your love may abound more and more, with knowledge and all discernment,
  • NKJV

    And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,
  • MKJV

    And this I pray, that your love may abound yet more and more in full knowledge and in all perception;
  • AKJV

    And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
  • NRSV

    And this is my prayer, that your love may overflow more and more with knowledge and full insight
  • NIV

    And this is my prayer: that your love may abound more and more in knowledge and depth of insight,
  • NIRV

    I pray that your love will grow more and more. And let it be based on knowledge and understanding.
  • NLT

    I pray that your love will overflow more and more, and that you will keep on growing in knowledge and understanding.
Total 30 Verses, Selected Verse 9 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References