ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
2. ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିଷୟରେ ଏ କି କଥା ଶୁଣୁଅଛି? ତୁମ୍ଭ ବେବର୍ତ୍ତା କାର୍ଯ୍ୟର ହିସାବ ଦିଅ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ବେବର୍ତ୍ତା ହୋଇ ରହି ପାରିବ ନାହିଁ ।

IRVOR
2. ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିଷୟରେ ଏ କି କଥା ଶୁଣୁଅଛି ? ତୁମ୍ଭ ବେବର୍ତ୍ତା କାର୍ଯ୍ୟର ହିସାବ ଦିଅ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ବେବର୍ତ୍ତା ହୋଇ ରହି ପାରିବ ନାହିଁ ।



KJV
2. {SCJ}And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward. {SCJ.}

AMP
2. And he called him and said to him, What is this that I hear about you? Turn in the account of your management [of my affairs], for you can be [my] manager no longer.

KJVP

YLT
2. and having called him, he said to him, What [is] this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.

ASV
2. And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.

WEB
2. He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'

NASB
2. He summoned him and said, 'What is this I hear about you? Prepare a full account of your stewardship, because you can no longer be my steward.'

ESV
2. And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'

RV
2. And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.

RSV
2. And he called him and said to him, `What is this that I hear about you? Turn in the account of your stewardship, for you can no longer be steward.'

NKJV
2. "So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.'

MKJV
2. And he called him and said to him, What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you may no longer be steward.

AKJV
2. And he called him, and said to him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward.

NRSV
2. So he summoned him and said to him, 'What is this that I hear about you? Give me an accounting of your management, because you cannot be my manager any longer.'

NIV
2. So he called him in and asked him,`What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'

NIRV
2. So the rich man told him to come in. He asked him, 'What is this I hear about you? Tell me exactly how you have handled what I own. You can't be my manager any longer.'

NLT
2. So the employer called him in and said, 'What's this I hear about you? Get your report in order, because you are going to be fired.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 2 / 31
  • ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିଷୟରେ ଏ କି କଥା ଶୁଣୁଅଛି? ତୁମ୍ଭ ବେବର୍ତ୍ତା କାର୍ଯ୍ୟର ହିସାବ ଦିଅ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ବେବର୍ତ୍ତା ହୋଇ ରହି ପାରିବ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ବିଷୟରେ ଏ କି କଥା ଶୁଣୁଅଛି ? ତୁମ୍ଭ ବେବର୍ତ୍ତା କାର୍ଯ୍ୟର ହିସାବ ଦିଅ, କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ଆଉ ବେବର୍ତ୍ତା ହୋଇ ରହି ପାରିବ ନାହିଁ ।
  • KJV

    And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
  • AMP

    And he called him and said to him, What is this that I hear about you? Turn in the account of your management of my affairs, for you can be my manager no longer.
  • YLT

    and having called him, he said to him, What is this I hear about thee? render the account of thy stewardship, for thou mayest not any longer be steward.
  • ASV

    And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
  • WEB

    He called him, and said to him, 'What is this that I hear about you? Give an accounting of your management, for you can no longer be manager.'
  • NASB

    He summoned him and said, 'What is this I hear about you? Prepare a full account of your stewardship, because you can no longer be my steward.'
  • ESV

    And he called him and said to him, 'What is this that I hear about you? Turn in the account of your management, for you can no longer be manager.'
  • RV

    And he called him, and said unto him, What is this that I hear of thee? render the account of thy stewardship; for thou canst be no longer steward.
  • RSV

    And he called him and said to him, `What is this that I hear about you? Turn in the account of your stewardship, for you can no longer be steward.'
  • NKJV

    "So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward.'
  • MKJV

    And he called him and said to him, What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you may no longer be steward.
  • AKJV

    And he called him, and said to him, How is it that I hear this of you? give an account of your stewardship; for you may be no longer steward.
  • NRSV

    So he summoned him and said to him, 'What is this that I hear about you? Give me an accounting of your management, because you cannot be my manager any longer.'
  • NIV

    So he called him in and asked him,`What is this I hear about you? Give an account of your management, because you cannot be manager any longer.'
  • NIRV

    So the rich man told him to come in. He asked him, 'What is this I hear about you? Tell me exactly how you have handled what I own. You can't be my manager any longer.'
  • NLT

    So the employer called him in and said, 'What's this I hear about you? Get your report in order, because you are going to be fired.'
Total 31 Verses, Selected Verse 2 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References