ORV
3. ଆମ୍ଭେମାନେ ଘୋଡ଼ାମାନଙ୍କୁ ବଶୀଭୂତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ମୁଖରେ ଲଗାମ ଦେଲେ, ତଦ୍ଦ୍ଵାରା ସେମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ଶରୀର ମଧ୍ୟ ବୁଲାଉଥାଉ ।
IRVOR
3. ଆମ୍ଭେମାନେ ଘୋଡ଼ାମାନଙ୍କୁ ବଶୀଭୂତ କରିବା ନିମନ୍ତେ ସେମାନଙ୍କ ମୁଖରେ ଲଗାମ ଦେଲେ, ତଦ୍ଵାରା ସେମାନଙ୍କ ସମସ୍ତ ଶରୀର ମଧ୍ୟ ବୁଲାଉଥାଉ ।
KJV
3. Behold, we put bits in the horses’ mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
AMP
3. If we set bits in the horses' mouths to make them obey us, we can turn their whole bodies about.
KJVP
YLT
3. lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;
ASV
3. Now if we put the horses bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.
WEB
3. Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.
NASB
3. If we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we also guide their whole bodies.
ESV
3. If we put bits into the mouths of horses so that they obey us, we guide their whole bodies as well.
RV
3. Now if we put the horses- bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body also.
RSV
3. If we put bits into the mouths of horses that they may obey us, we guide their whole bodies.
NKJV
3. Indeed, we put bits in horses' mouths that they may obey us, and we turn their whole body.
MKJV
3. Behold, we put bits in the horses' mouths, so that they may obey us, and we turn about their whole body.
AKJV
3. Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
NRSV
3. If we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we guide their whole bodies.
NIV
3. When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.
NIRV
3. We put a bit in the mouth of a horse to make it obey us. We can control the whole animal with it.
NLT
3. We can make a large horse go wherever we want by means of a small bit in its mouth.
MSG
GNB
NET
ERVEN