ORV
5. କାରଣ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ଓ ଆମ୍ଭ ଆତ୍ମା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରିବା ବେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କଲୁ, ସେହି ନିୟମର ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅଛୁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୟ କର ନାହିଁ ।
IRVOR
5. କାରଣ ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସର ଦେଶରୁ ବାହାରି ଆସିବା ବେଳେ ଓ ଆମ୍ଭ ଆତ୍ମା ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଅଧିଷ୍ଠାନ କରିବା ବେଳେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସହିତ ଯେଉଁ ନିୟମ ସ୍ଥିର କଲୁ, ସେହି ନିୟମର ବାକ୍ୟ ପ୍ରମାଣେ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସଙ୍ଗେ ସଙ୍ଗେ ଅଛୁ; ତୁମ୍ଭେମାନେ ଭୟ କର ନାହିଁ।
KJV
5. [According to] the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.
AMP
5. According to the promise that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit stands and abides in the midst of you; fear not.
KJVP
YLT
5. The thing that I covenanted with you, In your coming forth from Egypt, And My Spirit is remaining in your midst, fear not.
ASV
5. according to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my Spirit abode among you: fear ye not.
WEB
5. This is the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, and my Spirit lived among you. Don't be afraid.'
NASB
5. This is the pact that I made with you when you came out of Egypt, And my spirit continues in your midst; do not fear!
ESV
5. according to the covenant that I made with you when you came out of Egypt. My Spirit remains in your midst. Fear not.
RV
5. {cf15i according to} the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, and my spirit abode among you: fear ye not.
RSV
5. according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My Spirit abides among you; fear not.
NKJV
5. '[According to] the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so My Spirit remains among you; do not fear!'
MKJV
5. with the Word who cut a covenant with you when you came out of Egypt, and My Spirit remains among you. Do not fear.
AKJV
5. According to the word that I covenanted with you when you came out of Egypt, so my spirit remains among you: fear you not.
NRSV
5. according to the promise that I made you when you came out of Egypt. My spirit abides among you; do not fear.
NIV
5. `This is what I covenanted with you when you came out of Egypt. And my Spirit remains among you. Do not fear.'
NIRV
5. 'That is what I promised you when you came out of Egypt. My Spirit continues to be with you. So do not be afraid.' "
NLT
5. My Spirit remains among you, just as I promised when you came out of Egypt. So do not be afraid.'
MSG
GNB
NET
ERVEN