ORV
34. ପୁଣି, ଯେଉଁ ଦେଶ ପଥିକସକଳର ଦୃଷ୍ଟିରେ ଧ୍ଵଂସସ୍ଥାନ ହୋଇଥିଲା, ତହିଁରେ କୃଷିକାର୍ଯ୍ୟ କରାଯିବ ।
IRVOR
34. ପୁଣି, ଯେଉଁ ଦେଶ ପଥିକସକଳର ଦୃଷ୍ଟିରେ ଧ୍ୱଂସସ୍ଥାନ ହୋଇଥିଲା, ତହିଁରେ କୃଷିକାର୍ଯ୍ୟ କରାଯିବ।
KJV
34. And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
AMP
34. And the desolate land shall be tilled, that which had lain desolate in the sight of all who passed by.
KJVP
YLT
34. And the desolate land is tilled, Instead of which it was a desolation before the eyes of every passer by,
ASV
34. And the land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
WEB
34. The land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all who passed by.
NASB
34. the desolate land shall be tilled, which was formerly a wasteland exposed to the gaze of every passer-by.
ESV
34. And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
RV
34. And the land that was desolate shall be tilled, whereas it was a desolation in the sight of all that passed by.
RSV
34. And the land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
NKJV
34. "The desolate land shall be tilled instead of lying desolate in the sight of all who pass by.
MKJV
34. And the waste land shall be tilled, instead of being a ruin before all passing by.
AKJV
34. And the desolate land shall be tilled, whereas it lay desolate in the sight of all that passed by.
NRSV
34. The land that was desolate shall be tilled, instead of being the desolation that it was in the sight of all who passed by.
NIV
34. The desolate land will be cultivated instead of lying desolate in the sight of all who pass through it.
NIRV
34. The dry and empty land will be farmed again. "Everyone who passes through it will see that it is no longer empty.
NLT
34. The fields that used to lie empty and desolate in plain view of everyone will again be farmed.
MSG
GNB
NET
ERVEN