ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
9. ଏହେତୁ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ସେହି ରକ୍ତପୂର୍ଣ୍ଣା ନଗରୀ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର! ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ରାଶି ବଡ଼ କରିବା ।

IRVOR
9. ଏହେତୁ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ସେହି ରକ୍ତପୂର୍ଣ୍ଣା ନଗରୀ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ! ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ରାଶି ବଡ଼ କରିବା।



KJV
9. Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

AMP
9. Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloodguilty city! Also I will make the pile [of fuel] great.

KJVP

YLT
9. Therefore, thus said the Lord Jehovah: Wo [to] the city of blood, yea, I -- I make great the pile.

ASV
9. Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

WEB
9. Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

NASB
9. Therefore, thus says the Lord GOD: I, too, will heap up a great bonfire,

ESV
9. Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

RV
9. Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

RSV
9. Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

NKJV
9. ' Therefore thus says the Lord GOD: "Woe to the bloody city! I too will make the pyre great.

MKJV
9. So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city! I will even heap on the pile.

AKJV
9. Therefore thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

NRSV
9. Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I will even make the pile great.

NIV
9. "`Therefore this is what the Sovereign LORD says: "`Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.

NIRV
9. So the Lord and King said to me, "How terrible it will be for this city! It has so many murderers in it. I too will pile the wood high.

NLT
9. "This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 27 Verses, Selected Verse 9 / 27
  • ଏହେତୁ ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ସେହି ରକ୍ତପୂର୍ଣ୍ଣା ନଗରୀ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର! ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ରାଶି ବଡ଼ କରିବା ।
  • IRVOR

    ଏହେତୁ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ସେହି ରକ୍ତପୂର୍ଣ୍ଣା ନଗରୀ ସନ୍ତାପର ପାତ୍ର ! ଆମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ରାଶି ବଡ଼ କରିବା।
  • KJV

    Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
  • AMP

    Therefore thus says the Lord God: Woe to the bloodguilty city! Also I will make the pile of fuel great.
  • YLT

    Therefore, thus said the Lord Jehovah: Wo to the city of blood, yea, I -- I make great the pile.
  • ASV

    Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
  • WEB

    Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
  • NASB

    Therefore, thus says the Lord GOD: I, too, will heap up a great bonfire,
  • ESV

    Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
  • RV

    Therefore thus saith the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
  • RSV

    Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.
  • NKJV

    ' Therefore thus says the Lord GOD: "Woe to the bloody city! I too will make the pyre great.
  • MKJV

    So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city! I will even heap on the pile.
  • AKJV

    Therefore thus said the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.
  • NRSV

    Therefore thus says the Lord GOD: Woe to the bloody city! I will even make the pile great.
  • NIV

    "`Therefore this is what the Sovereign LORD says: "`Woe to the city of bloodshed! I, too, will pile the wood high.
  • NIRV

    So the Lord and King said to me, "How terrible it will be for this city! It has so many murderers in it. I too will pile the wood high.
  • NLT

    "This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her.
Total 27 Verses, Selected Verse 9 / 27
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References