ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
9. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସରରୁ ବାହାର ହୋଇ ଆସିବା ବେଳେ ପଥ ମଧ୍ୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵର ମରୀୟମ ପ୍ରତି ଯାହା କରିଥିଲେ, ତାହା ସ୍ମରଣ କର ।

IRVOR
9. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସରରୁ ବାହାର ହୋଇ ଆସିବା ବେଳେ ପଥ ମଧ୍ୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱର ମରୀୟମ ପ୍ରତି ଯାହା କରିଥିଲେ, ତାହା ସ୍ମରଣ କର।



KJV
9. Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.

AMP
9. Remember [earnestly] what the Lord your God did to Miriam on the way after you had come out of Egypt. [Num. 12:10.]

KJVP

YLT
9. remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.

ASV
9. Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.

WEB
9. Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.

NASB
9. Remember what the LORD, your God, did to Miriam on the journey after you left Egypt.

ESV
9. Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.

RV
9. Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.

RSV
9. Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came forth out of Egypt.

NKJV
9. "Remember what the LORD your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt.

MKJV
9. Remember what Jehovah your God did to Miriam by the wayside, after you had come forth out of Egypt.

AKJV
9. Remember what the LORD your God did to Miriam by the way, after that you were come forth out of Egypt.

NRSV
9. Remember what the LORD your God did to Miriam on your journey out of Egypt.

NIV
9. Remember what the LORD your God did to Miriam along the way after you came out of Egypt.

NIRV
9. Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt.

NLT
9. Remember what the LORD your God did to Miriam as you were coming from Egypt.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 9 / 22
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସରରୁ ବାହାର ହୋଇ ଆସିବା ବେଳେ ପଥ ମଧ୍ୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵର ମରୀୟମ ପ୍ରତି ଯାହା କରିଥିଲେ, ତାହା ସ୍ମରଣ କର ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ମିସରରୁ ବାହାର ହୋଇ ଆସିବା ବେଳେ ପଥ ମଧ୍ୟରେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱର ମରୀୟମ ପ୍ରତି ଯାହା କରିଥିଲେ, ତାହା ସ୍ମରଣ କର।
  • KJV

    Remember what the LORD thy God did unto Miriam by the way, after that ye were come forth out of Egypt.
  • AMP

    Remember earnestly what the Lord your God did to Miriam on the way after you had come out of Egypt. Num. 12:10.
  • YLT

    remember that which Jehovah thy God hath done to Miriam in the way, in your coming out of Egypt.
  • ASV

    Remember what Jehovah thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
  • WEB

    Remember what Yahweh your God did to Miriam, by the way as you came forth out of Egypt.
  • NASB

    Remember what the LORD, your God, did to Miriam on the journey after you left Egypt.
  • ESV

    Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came out of Egypt.
  • RV

    Remember what the LORD thy God did unto Miriam, by the way as ye came forth out of Egypt.
  • RSV

    Remember what the LORD your God did to Miriam on the way as you came forth out of Egypt.
  • NKJV

    "Remember what the LORD your God did to Miriam on the way when you came out of Egypt.
  • MKJV

    Remember what Jehovah your God did to Miriam by the wayside, after you had come forth out of Egypt.
  • AKJV

    Remember what the LORD your God did to Miriam by the way, after that you were come forth out of Egypt.
  • NRSV

    Remember what the LORD your God did to Miriam on your journey out of Egypt.
  • NIV

    Remember what the LORD your God did to Miriam along the way after you came out of Egypt.
  • NIRV

    Remember what the Lord your God did to Miriam on your way out of Egypt.
  • NLT

    Remember what the LORD your God did to Miriam as you were coming from Egypt.
Total 22 Verses, Selected Verse 9 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References