ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
10. ମୋʼଠାରେ ଥିବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସତ୍ୟକୁ ସାକ୍ଷୀ ମାନି ମୁଁ କହୁଅଛି ଯେ, ଆଖାୟାର ଅଞ୍ଚଳସମୂହରେ ମୋହର ଏହି ଦର୍ପ କେହି ଖଣ୍ତନ କରିବ ନାହିଁ । କାହିଁକି?

IRVOR
10. ମୋ'ଠାରେ ଥିବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସତ୍ୟକୁ ସାକ୍ଷୀ ମାନି ମୁଁ କହୁଅଛି ଯେ, ଆଖାୟାର ଅଞ୍ଚଳସମୂହରେ ମୋହର ଏହି ଦର୍ପ କେହିି ଖଣ୍ଡନ କରିବ ନାହିଁ କାହିଁକି ?



KJV
10. As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

AMP
10. As the truth of Christ is in me, this my boast [of independence] shall not be debarred (silenced or checked) in the regions of Achaia (most of Greece).

KJVP

YLT
10. The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;

ASV
10. As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.

WEB
10. As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.

NASB
10. By the truth of Christ in me, this boast of mine shall not be silenced in the regions of Achaia.

ESV
10. As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.

RV
10. As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.

RSV
10. As the truth of Christ is in me, this boast of mine shall not be silenced in the regions of Achaia.

NKJV
10. As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia.

MKJV
10. The truth of Christ is in me that this boasting shall not be silenced in me in the regions of Achaia.

AKJV
10. As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.

NRSV
10. As the truth of Christ is in me, this boast of mine will not be silenced in the regions of Achaia.

NIV
10. As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.

NIRV
10. I'm sure that the truth of Christ is in me. And I'm just as sure that nobody in Achaia will keep me from bragging.

NLT
10. As surely as the truth of Christ is in me, no one in all of Greece will ever stop me from boasting about this.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
  • ମୋʼଠାରେ ଥିବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସତ୍ୟକୁ ସାକ୍ଷୀ ମାନି ମୁଁ କହୁଅଛି ଯେ, ଆଖାୟାର ଅଞ୍ଚଳସମୂହରେ ମୋହର ଏହି ଦର୍ପ କେହି ଖଣ୍ତନ କରିବ ନାହିଁ । କାହିଁକି?
  • IRVOR

    ମୋ'ଠାରେ ଥିବା ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସତ୍ୟକୁ ସାକ୍ଷୀ ମାନି ମୁଁ କହୁଅଛି ଯେ, ଆଖାୟାର ଅଞ୍ଚଳସମୂହରେ ମୋହର ଏହି ଦର୍ପ କେହିି ଖଣ୍ଡନ କରିବ ନାହିଁ କାହିଁକି ?
  • KJV

    As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
  • AMP

    As the truth of Christ is in me, this my boast of independence shall not be debarred (silenced or checked) in the regions of Achaia (most of Greece).
  • YLT

    The truth of Christ is in me, because this boasting shall not be stopped in regard to me in the regions of Achaia;
  • ASV

    As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.
  • WEB

    As the truth of Christ is in me, no one will stop me from this boasting in the regions of Achaia.
  • NASB

    By the truth of Christ in me, this boast of mine shall not be silenced in the regions of Achaia.
  • ESV

    As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
  • RV

    As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this glorying in the regions of Achaia.
  • RSV

    As the truth of Christ is in me, this boast of mine shall not be silenced in the regions of Achaia.
  • NKJV

    As the truth of Christ is in me, no one shall stop me from this boasting in the regions of Achaia.
  • MKJV

    The truth of Christ is in me that this boasting shall not be silenced in me in the regions of Achaia.
  • AKJV

    As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
  • NRSV

    As the truth of Christ is in me, this boast of mine will not be silenced in the regions of Achaia.
  • NIV

    As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine.
  • NIRV

    I'm sure that the truth of Christ is in me. And I'm just as sure that nobody in Achaia will keep me from bragging.
  • NLT

    As surely as the truth of Christ is in me, no one in all of Greece will ever stop me from boasting about this.
Total 33 Verses, Selected Verse 10 / 33
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References