ORV
5. କାରଣ ଏକମାତ୍ର ଈଶ୍ଵର ଅଛନ୍ତି, ଆଉ ଈଶ୍ଵର ଓ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏକମାତ୍ର ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଅଛନ୍ତି, ସେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁ, ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ;
IRVOR
5. କାରଣ ଏକମାତ୍ର ଈଶ୍ୱର ଅଛନ୍ତି, ଆଉ ଈଶ୍ୱର ଓ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଏକମାତ୍ର ମଧ୍ୟସ୍ଥ ଅଛନ୍ତି, ସେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ଯୀଶୁ, ଜଣେ ମନୁଷ୍ୟ;
KJV
5. For [there is] one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
AMP
5. For there [is only] one God, and [only] one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus,
KJVP
YLT
5. for one [is] God, one also [is] mediator of God and of men, the man Christ Jesus,
ASV
5. For there is one God, one mediator also between God and men, himself man, Christ Jesus,
WEB
5. For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
NASB
5. For there is one God. There is also one mediator between God and the human race, Christ Jesus, himself human,
ESV
5. For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
RV
5. For there is one God, one mediator also between God and men, {cf15i himself} man, Christ Jesus,
RSV
5. For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
NKJV
5. For [there is] one God and one Mediator between God and men, [the] Man Christ Jesus,
MKJV
5. For God is one, and there is one Mediator of God and of men, the Man Christ Jesus,
AKJV
5. For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
NRSV
5. For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human,
NIV
5. For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus,
NIRV
5. There is only one God. And there is only one go-between for God and human beings. He is the man Christ Jesus.
NLT
5. For there is only one God and one Mediator who can reconcile God and humanity-- the man Christ Jesus.
MSG
GNB
NET
ERVEN