ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
5. ସେମାନେ ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ, ଅତଏବ ସେମାନେ ଜାଗତିକ କଥା କହନ୍ତି, ଆଉ ଜଗତ ସେମାନଙ୍କ କଥା ଶୁଣେ ।

IRVOR
5. ସେମାନେ ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ, ଅତଏବ ସେମାନେ ଜାଗତିକ କଥା କହନ୍ତି, ଆଉ ଜଗତ ସେମାନଙ୍କ କଥା ଶୁଣେ ।



KJV
5. They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.

AMP
5. They proceed from the world and are of the world; therefore it is out of the world [its whole economy morally considered] that they speak, and the world listens (pays attention) to them.

KJVP

YLT
5. They -- of the world they are; because of this from the world they speak, and the world doth hear them;

ASV
5. They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.

WEB
5. They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.

NASB
5. They belong to the world; accordingly, their teaching belongs to the world, and the world listens to them.

ESV
5. They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them.

RV
5. They are of the world: therefore speak they {cf15i as} of the world, and the world heareth them.

RSV
5. They are of the world, therefore what they say is of the world, and the world listens to them.

NKJV
5. They are of the world. Therefore they speak [as] of the world, and the world hears them.

MKJV
5. They are of the world, therefore they speak of the world, and the world hears them.

AKJV
5. They are of the world: therefore speak they of the world, and the world hears them.

NRSV
5. They are from the world; therefore what they say is from the world, and the world listens to them.

NIV
5. They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.

NIRV
5. False prophets belong to the world. So they speak from the world's point of view. The world listens to them.

NLT
5. Those people belong to this world, so they speak from the world's viewpoint, and the world listens to them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 21 Verses, Selected Verse 5 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
  • ସେମାନେ ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ, ଅତଏବ ସେମାନେ ଜାଗତିକ କଥା କହନ୍ତି, ଆଉ ଜଗତ ସେମାନଙ୍କ କଥା ଶୁଣେ ।
  • IRVOR

    ସେମାନେ ଜଗତରୁ ଉତ୍ପନ୍ନ, ଅତଏବ ସେମାନେ ଜାଗତିକ କଥା କହନ୍ତି, ଆଉ ଜଗତ ସେମାନଙ୍କ କଥା ଶୁଣେ ।
  • KJV

    They are of the world: therefore speak they of the world, and the world heareth them.
  • AMP

    They proceed from the world and are of the world; therefore it is out of the world its whole economy morally considered that they speak, and the world listens (pays attention) to them.
  • YLT

    They -- of the world they are; because of this from the world they speak, and the world doth hear them;
  • ASV

    They are of the world: therefore speak they as of the world, and the world heareth them.
  • WEB

    They are of the world. Therefore they speak of the world, and the world hears them.
  • NASB

    They belong to the world; accordingly, their teaching belongs to the world, and the world listens to them.
  • ESV

    They are from the world; therefore they speak from the world, and the world listens to them.
  • RV

    They are of the world: therefore speak they {cf15i as} of the world, and the world heareth them.
  • RSV

    They are of the world, therefore what they say is of the world, and the world listens to them.
  • NKJV

    They are of the world. Therefore they speak as of the world, and the world hears them.
  • MKJV

    They are of the world, therefore they speak of the world, and the world hears them.
  • AKJV

    They are of the world: therefore speak they of the world, and the world hears them.
  • NRSV

    They are from the world; therefore what they say is from the world, and the world listens to them.
  • NIV

    They are from the world and therefore speak from the viewpoint of the world, and the world listens to them.
  • NIRV

    False prophets belong to the world. So they speak from the world's point of view. The world listens to them.
  • NLT

    Those people belong to this world, so they speak from the world's viewpoint, and the world listens to them.
Total 21 Verses, Selected Verse 5 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References