ORV
11. ପୁଣି ଗାଦ୍ର ସନ୍ତାନଗଣ ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସଲ୍ଖା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବାଶନ୍ ଦେଶରେ ବାସ କଲେ ।
IRVOR
11. ପୁଣି, ଗାଦ୍ର ସନ୍ତାନଗଣ ସେମାନଙ୍କ ସମ୍ମୁଖରେ ସଲଖା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ବାଶନ ଦେଶରେ ବାସ କଲେ।
KJV
11. And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah:
AMP
11. The children of Gad who dwelt opposite them in the land of Bashan, as far as Salecah:
KJVP
YLT
11. And the sons of Gad, over-against them have dwelt in the land of Bashan unto Salcah,
ASV
11. And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:
WEB
11. The sons of Gad lived over against them, in the land of Bashan to Salecah:
NASB
11. The Gadites lived alongside them in the land of Bashan as far as Salecah.
ESV
11. The sons of Gad lived over against them in the land of Bashan as far as Salecah:
RV
11. And the sons of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salecah:
RSV
11. The sons of Gad dwelt over against them in the land of Bashan as far as Salecah:
NKJV
11. And the children of Gad dwelt next to them in the land of Bashan as far as Salcah:
MKJV
11. And the sons of Gad lived opposite them, in the land of Bashan to Salchah
AKJV
11. And the children of Gad dwelled over against them, in the land of Bashan to Salcah:
NRSV
11. The sons of Gad lived beside them in the land of Bashan as far as Salecah:
NIV
11. The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salecah:
NIRV
11. The people of Gad lived next to the people of Reuben in Bashan. They spread out all the way to Salecah.
NLT
11. Next to the Reubenites, the descendants of Gad lived in the land of Bashan as far east as Salecah.
MSG
GNB
NET
ERVEN