ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
26. ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ସିକ୍ଳଗ୍ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ବୈଥେଲ ଓ ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳସ୍ଥ ରାମତ୍ ଓ ଯତ୍ତୀର

IRVOR
26. ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ସିକ୍ଲଗ୍‍ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ବେଥେଲ୍‍ ଓ ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳସ୍ଥ ରାମତ୍‍ ଓ ଯତ୍ତୀର



KJV
26. And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, [even] to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;

AMP
26. When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to the elders of Judah, his friends, saying, Here is a gift for you of the spoil of the enemies of the Lord:

KJVP

YLT
26. And David cometh in unto Ziklag, and sendeth of the spoil to the elders of Judah, to his friends, (saying, `Lo, for you a blessing, of the spoil of the enemies of Jehovah),`

ASV
26. And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:

WEB
26. When David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Yahweh:

NASB
26. When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to the elders of Judah, city by city, saying, "This is a gift to you from the spoil of the enemies of the LORD":

ESV
26. When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD."

RV
26. And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;

RSV
26. When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD";

NKJV
26. Now when David came to Ziklag, he sent [some] of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD" --

MKJV
26. And David came to Ziklag, and sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold, a present for you from the spoil of the enemies of Jehovah;

AKJV
26. And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;

NRSV
26. When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD";

NIV
26. When David arrived in Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, "Here is a present for you from the plunder of the LORD's enemies."

NIRV
26. David arrived in Ziklag. He sent some of the goods to the elders of Judah. They were his friends. He said, "Here's a present for you. It's part of the things we took from the Lord's enemies."

NLT
26. When he arrived at Ziklag, David sent part of the plunder to the elders of Judah, who were his friends. "Here is a present for you, taken from the LORD's enemies," he said.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 31 Verses, Selected Verse 26 / 31
  • ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ସିକ୍ଳଗ୍ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ବୈଥେଲ ଓ ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳସ୍ଥ ରାମତ୍ ଓ ଯତ୍ତୀର
  • IRVOR

    ଏଉତ୍ତାରେ ଦାଉଦ ସିକ୍ଲଗ୍‍ରେ ଉପସ୍ଥିତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ବେଥେଲ୍‍ ଓ ଦକ୍ଷିଣାଞ୍ଚଳସ୍ଥ ରାମତ୍‍ ଓ ଯତ୍ତୀର
  • KJV

    And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
  • AMP

    When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to the elders of Judah, his friends, saying, Here is a gift for you of the spoil of the enemies of the Lord:
  • YLT

    And David cometh in unto Ziklag, and sendeth of the spoil to the elders of Judah, to his friends, (saying, `Lo, for you a blessing, of the spoil of the enemies of Jehovah),`
  • ASV

    And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:
  • WEB

    When David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Yahweh:
  • NASB

    When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to the elders of Judah, city by city, saying, "This is a gift to you from the spoil of the enemies of the LORD":
  • ESV

    When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD."
  • RV

    And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
  • RSV

    When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD";
  • NKJV

    Now when David came to Ziklag, he sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD" --
  • MKJV

    And David came to Ziklag, and sent some of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold, a present for you from the spoil of the enemies of Jehovah;
  • AKJV

    And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;
  • NRSV

    When David came to Ziklag, he sent part of the spoil to his friends, the elders of Judah, saying, "Here is a present for you from the spoil of the enemies of the LORD";
  • NIV

    When David arrived in Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah, who were his friends, saying, "Here is a present for you from the plunder of the LORD's enemies."
  • NIRV

    David arrived in Ziklag. He sent some of the goods to the elders of Judah. They were his friends. He said, "Here's a present for you. It's part of the things we took from the Lord's enemies."
  • NLT

    When he arrived at Ziklag, David sent part of the plunder to the elders of Judah, who were his friends. "Here is a present for you, taken from the LORD's enemies," he said.
Total 31 Verses, Selected Verse 26 / 31
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References