ORV
25. ଆଉ ରାଜା ଅନ୍ୟ ସମୟ ପରି କାନ୍ଥ ନିକଟସ୍ଥ ଆପଣା ଆସନରେ ବସିଲେ; ଏଥିରେ ଯୋନାଥନ ଠିଆ ହେଲା ଓ ଅବ୍ନର ଶାଉଲଙ୍କ ପାଖରେ ବସିଲା; ମାତ୍ର ଦାଉଦଙ୍କର ସ୍ଥାନ ଶୂନ୍ୟ ଥିଲା ।
IRVOR
25. ଆଉ ରାଜା ଅନ୍ୟ ସମୟ ପରି କାନ୍ଥ ନିକଟସ୍ଥ ଆପଣା ଆସନରେ ବସିଲେ; ଏଥିରେ ଯୋନାଥନ ଠିଆ ହେଲା ଓ ଅବ୍ନର ଶାଉଲଙ୍କ ପାଖରେ ବସିଲା; ମାତ୍ର ଦାଉଦଙ୍କର ସ୍ଥାନ ଶୂନ୍ୟ ଥିଲା।
KJV
25. And the king sat upon his seat, as at other times, [even] upon a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul’s side, and David’s place was empty.
AMP
25. The king sat, as at other times, on his seat by the wall, and Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
KJVP
YLT
25. and the king sitteth on his seat, as time by time, on a seat by the wall, and Jonathan riseth, and Abner sitteth at the side of Saul, and David's place is looked after.
ASV
25. And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Sauls side: but Davids place was empty.
WEB
25. The king sat on his seat, as at other times, even on the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul's side: but David's place was empty.
NASB
25. taking his usual place against the wall, Jonathan sat facing him, while Abner sat at the king's side, and David's place was vacant.
ESV
25. The king sat on his seat, as at other times, on the seat by the wall. Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
RV
25. And the king sat upon his seat, as at other times, even upon the seat by the wall; and Jonathan stood up, and Abner sat by Saul-s side: but David-s place was empty.
RSV
25. The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall; Jonathan sat opposite, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
NKJV
25. Now the king sat on his seat, as at other times, on a seat by the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, but David's place was empty.
MKJV
25. And the king sat on his seat as at other times, on a seat by the wall. And Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
AKJV
25. And the king sat on his seat, as at other times, even on a seat by the wall: and Jonathan arose, and Abner sat by Saul's side, and David's place was empty.
NRSV
25. The king sat upon his seat, as at other times, upon the seat by the wall. Jonathan stood, while Abner sat by Saul's side; but David's place was empty.
NIV
25. He sat in his customary place by the wall, opposite Jonathan, and Abner sat next to Saul, but David's place was empty.
NIRV
25. He sat in his usual place by the wall. Jonathan sat across from him. Abner sat next to Saul. But David's place was empty.
NLT
25. He sat at his usual place against the wall, with Jonathan sitting opposite him and Abner beside him. But David's place was empty.
MSG
GNB
NET
ERVEN