ORV
10. ତହୁଁ ଦାଉଦ ଯୋନାଥନକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭ ପିତା ଯେବେ କଟୁ ଭାବରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବେ, ତେବେ କିଏ ମୋତେ କହିବ?
IRVOR
10. ତହୁଁ ଦାଉଦ ଯୋନାଥନକୁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭ ପିତା ଯେବେ କଟୁ ଭାବରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଉତ୍ତର ଦେବେ, ତେବେ କିଏ ମୋତେ କହିବ ?
KJV
10. Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what [if] thy father answer thee roughly?
AMP
10. Then said David to Jonathan, Who will tell me if your father answers you roughly?
KJVP
YLT
10. And David saith unto Jonathan, `Who doth declare to me? or what [if] thy father doth answer thee sharply?`
ASV
10. Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance thy father answer thee roughly?
WEB
10. Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance your father answer you roughly?
NASB
10. David then asked Jonathan, "Who will tell me if your father gives you a harsh answer?"
ESV
10. Then David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you roughly?"
RV
10. Then said David to Jonathan, Who shall tell me if perchance thy father answer thee roughly?
RSV
10. Then said David to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you roughly?"
NKJV
10. Then David said to Jonathan, "Who will tell me, or what [if] your father answers you roughly?"
MKJV
10. Then David said to Jonathan, Who shall tell me? Or what if your father answers you roughly?
AKJV
10. Then said David to Jonathan, Who shall tell me? or what if your father answer you roughly?
NRSV
10. Then David said to Jonathan, "Who will tell me if your father answers you harshly?"
NIV
10. David asked, "Who will tell me if your father answers you harshly?"
NIRV
10. David asked, "Who will tell me if your father answers you in a mean way?"
NLT
10. Then David asked, "How will I know whether or not your father is angry?"
MSG
GNB
NET
ERVEN