ORV
20. ଯେଣୁ କୌଣସି ପଶୁ ସୁଦ୍ଧା ଯଦି ସେହି ପର୍ବତ ସ୍ପର୍ଶ କରେ, ତେବେ ସେ ପ୍ରସ୍ତରାଘାତରେ ହତ ହେବ, ଏହି ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞା ଦିଆଯାଇଥିଲା, ତାହା ସେମାନେ ସହ୍ୟ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ;
IRVOR
20. ଯେଣୁ କୌଣସି ପଶୁ ସୁଦ୍ଧା ଯଦି ସେହି ପର୍ବତ ସ୍ପର୍ଶ କରେ, ତେବେ ସେ ପ୍ରସ୍ତରାଘାତରେ ହତ ହେବ, ଏହି ଯେଉଁ ଆଜ୍ଞା ଦିଆଯାଇଥିଲା, ତାହା ସେମାନେ ସହ୍ୟ କରି ପାରିଲେ ନାହିଁ;
KJV
20. (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
AMP
20. For they could not bear the command that was given: If even a wild animal touches the mountain, it shall be stoned to death. [Exod. 19:12, 13.]
KJVP
YLT
20. for they were not bearing that which is commanded, `And if a beast may touch the mountain, it shall be stoned, or with an arrow shot through,`
ASV
20. for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
WEB
20. for they could not stand that which was commanded, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned;"
NASB
20. for they could not bear to hear the command: "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned."
ESV
20. For they could not endure the order that was given, "If even a beast touches the mountain, it shall be stoned."
RV
20. for they could not endure that which was enjoined, If even a beast touch the mountain, it shall be stoned;
RSV
20. For they could not endure the order that was given, "If even a beast touches the mountain, it shall be stoned."
NKJV
20. (For they could not endure what was commanded: "And if so much as a beast touches the mountain, it shall be stoned or shot with an arrow."
MKJV
20. for they could not endure the thing commanded, "And if so much as a beast should touch the mountain, it shall be stoned or thrust through with a dart,"
AKJV
20. (For they could not endure that which was commanded, And if so much as a beast touch the mountain, it shall be stoned, or thrust through with a dart:
NRSV
20. (For they could not endure the order that was given, "If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death."
NIV
20. because they could not bear what was commanded: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned."
NIRV
20. What God commanded was too much for them. He said, "If even an animal touches the mountain, it must be killed with stones."--(Exodus 19:12,13)
NLT
20. They staggered back under God's command: "If even an animal touches the mountain, it must be stoned to death."
MSG
GNB
NET
ERVEN