ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଫିଲୀମୋନଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କର ପତ୍ର
ORV
8. ଅତଏବ ଯାହା ଉପଯୁକ୍ତ, ସେ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସେବକ ସ୍ଵରୂପେ ଯଦ୍ୟପି ମୋହର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସାହସ ଅଛି,

IRVOR
8. ଅତଏବ ଯାହା ଉପଯୁକ୍ତ, ସେ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସେବକ ସ୍ୱରୂପେ ଯଦ୍ୟପି ମୋହର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସାହସ ଅଛି,



KJV
8. Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,

AMP
8. Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,

KJVP

YLT
8. Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit --

ASV
8. Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

WEB
8. Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,

NASB
8. Therefore, although I have the full right in Christ to order you to do what is proper,

ESV
8. Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,

RV
8. Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,

RSV
8. Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,

NKJV
8. Therefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting,

MKJV
8. Therefore, having much boldness in Christ to enjoin you to do the fitting thing;

AKJV
8. Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient,

NRSV
8. For this reason, though I am bold enough in Christ to command you to do your duty,

NIV
8. Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,

NIRV
8. Because of the authority Christ has given me, I could be bold. I could order you to do what you should do anyway.

NLT
8. That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
  • ଅତଏବ ଯାହା ଉପଯୁକ୍ତ, ସେ ସମ୍ଵନ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସେବକ ସ୍ଵରୂପେ ଯଦ୍ୟପି ମୋହର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସାହସ ଅଛି,
  • IRVOR

    ଅତଏବ ଯାହା ଉପଯୁକ୍ତ, ସେ ସମ୍ବନ୍ଧରେ ତୁମ୍ଭକୁ ଆଦେଶ ଦେବା ପାଇଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ସେବକ ସ୍ୱରୂପେ ଯଦ୍ୟପି ମୋହର ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସାହସ ଅଛି,
  • KJV

    Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
  • AMP

    Therefore, though I have abundant boldness in Christ to charge you to do what is fitting and required and your duty to do,
  • YLT

    Wherefore, having in Christ much boldness to command thee that which is fit --
  • ASV

    Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
  • WEB

    Therefore, though I have all boldness in Christ to command you that which is appropriate,
  • NASB

    Therefore, although I have the full right in Christ to order you to do what is proper,
  • ESV

    Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,
  • RV

    Wherefore, though I have all boldness in Christ to enjoin thee that which is befitting,
  • RSV

    Accordingly, though I am bold enough in Christ to command you to do what is required,
  • NKJV

    Therefore, though I might be very bold in Christ to command you what is fitting,
  • MKJV

    Therefore, having much boldness in Christ to enjoin you to do the fitting thing;
  • AKJV

    Why, though I might be much bold in Christ to enjoin you that which is convenient,
  • NRSV

    For this reason, though I am bold enough in Christ to command you to do your duty,
  • NIV

    Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,
  • NIRV

    Because of the authority Christ has given me, I could be bold. I could order you to do what you should do anyway.
  • NLT

    That is why I am boldly asking a favor of you. I could demand it in the name of Christ because it is the right thing for you to do.
Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References