ORV
15. ସାବଧାନ, କେହି କାହାରି ପ୍ରତି ଅପକାର ବଦଳରେ ଅପକାର ନ କରୁ, ବରଞ୍ଚ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସର୍ବଦା ପରସ୍ପରର ଓ ସମସ୍ତଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କରିବାକୁ ସଚେଷ୍ଟ ହୁଅ ।
IRVOR
15. ସାବଧାନ, କେହି କାହାରି ପ୍ରତି ଅପକାର ବଦଳରେ ଅପକାର ନ କରୁ, ବରଂ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସର୍ବଦା ପରସ୍ପରର ଓ ସମସ୍ତଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କରିବାକୁ ସଚେଷ୍ଟା ହୁଅ ।
KJV
15. See that none render evil for evil unto any [man;] but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men. ]
AMP
15. See that none of you repays another with evil for evil, but always aim to show kindness and seek to do good to one another and to everybody.
KJVP
YLT
15. see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;
ASV
15. See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.
WEB
15. See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all.
NASB
15. See that no one returns evil for evil; rather, always seek what is good (both) for each other and for all.
ESV
15. See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone.
RV
15. See that none render unto any one evil for evil; but alway follow after that which is good, one toward another, and toward all.
RSV
15. See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all.
NKJV
15. See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all.
MKJV
15. See that none gives evil for evil to anyone, but always pursue the good, both towards one another and towards all.
AKJV
15. See that none render evil for evil to any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men.
NRSV
15. See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all.
NIV
15. Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always try to be kind to each other and to everyone else.
NIRV
15. Make sure that nobody pays back one wrong act with another. Always try to be kind to each other and to everyone else.
NLT
15. See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people.
MSG
GNB
NET
ERVEN