ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବିବରଣ
ORV
30. ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରେ ପଡ଼ିବ ଓ ଏହି ସମସ୍ତ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଘଟିବ, ସେହି ଶେଷ କାଳରେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ଫେରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ କରିବ ।

IRVOR
30. ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରେ ପଡ଼ିବ ଓ ଏହି ସମସ୍ତ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଘଟିବ, ସେହି ଶେଷ କାଳରେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଫେରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ରବ ଶୁଣିବ।



KJV
30. When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [even] in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;

AMP
30. When you are in tribulation and all these things come upon you, in the latter days you will turn to the Lord your God and be obedient to His voice.

KJVP

YLT
30. in distress [being] to thee, and all these things have found thee, in the latter end of the days, and thou hast turned back unto Jehovah thy God, and hast hearkened to His voice;

ASV
30. When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to Jehovah thy God, and hearken unto his voice:

WEB
30. When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:

NASB
30. In your distress, when all these things shall have come upon you, you shall finally return to the LORD, your God, and heed his voice.

ESV
30. When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice.

RV
30. When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to the LORD thy God, and hearken unto his voice:

RSV
30. When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice,

NKJV
30. "When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the LORD your God and obey His voice

MKJV
30. When you are in trouble and when all these things have found you in the latter days, then you shall return to Jehovah your God and shall be obedient to His voice.

AKJV
30. When you are in tribulation, and all these things are come on you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God, and shall be obedient to his voice;

NRSV
30. In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the LORD your God and heed him.

NIV
30. When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.

NIRV
30. All of the things I've told you about might happen to you. And you will be in trouble. But later you will return to the Lord your God. You will obey him.

NLT
30. "In the distant future, when you are suffering all these things, you will finally return to the LORD your God and listen to what he tells you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 49 Verses, Selected Verse 30 / 49
  • ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରେ ପଡ଼ିବ ଓ ଏହି ସମସ୍ତ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଘଟିବ, ସେହି ଶେଷ କାଳରେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତି ଫେରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ରବରେ ଅବଧାନ କରିବ ।
  • IRVOR

    ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ସଙ୍କଟରେ ପଡ଼ିବ ଓ ଏହି ସମସ୍ତ ତୁମ୍ଭ ଉପରେ ଘଟିବ, ସେହି ଶେଷ କାଳରେ ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ତୁମ୍ଭ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତି ଫେରିବ ଓ ତାହାଙ୍କ ରବ ଶୁଣିବ।
  • KJV

    When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, even in the latter days, if thou turn to the LORD thy God, and shalt be obedient unto his voice;
  • AMP

    When you are in tribulation and all these things come upon you, in the latter days you will turn to the Lord your God and be obedient to His voice.
  • YLT

    in distress being to thee, and all these things have found thee, in the latter end of the days, and thou hast turned back unto Jehovah thy God, and hast hearkened to His voice;
  • ASV

    When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to Jehovah thy God, and hearken unto his voice:
  • WEB

    When you are in oppression, and all these things are come on you, in the latter days you shall return to Yahweh your God, and listen to his voice:
  • NASB

    In your distress, when all these things shall have come upon you, you shall finally return to the LORD, your God, and heed his voice.
  • ESV

    When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice.
  • RV

    When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, in the latter days thou shalt return to the LORD thy God, and hearken unto his voice:
  • RSV

    When you are in tribulation, and all these things come upon you in the latter days, you will return to the LORD your God and obey his voice,
  • NKJV

    "When you are in distress, and all these things come upon you in the latter days, when you turn to the LORD your God and obey His voice
  • MKJV

    When you are in trouble and when all these things have found you in the latter days, then you shall return to Jehovah your God and shall be obedient to His voice.
  • AKJV

    When you are in tribulation, and all these things are come on you, even in the latter days, if you turn to the LORD your God, and shall be obedient to his voice;
  • NRSV

    In your distress, when all these things have happened to you in time to come, you will return to the LORD your God and heed him.
  • NIV

    When you are in distress and all these things have happened to you, then in later days you will return to the LORD your God and obey him.
  • NIRV

    All of the things I've told you about might happen to you. And you will be in trouble. But later you will return to the Lord your God. You will obey him.
  • NLT

    "In the distant future, when you are suffering all these things, you will finally return to the LORD your God and listen to what he tells you.
Total 49 Verses, Selected Verse 30 / 49
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References