ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
7. ପୁରୁଷ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଓ ଗୌରବ ସ୍ଵରୂପ ହେବାରୁ ପ୍ରକୃତରେ ତାʼର ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ସ୍ତ୍ରୀ ପୁରୁଷର ଗୌରବ ସ୍ଵରୂପ ।

IRVOR
7. ପୁରୁଷ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଓ ଗୌରବ ସ୍ୱରୂପ ହେବାରୁ ପ୍ରକୃତରେ ତା'ର ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ସ୍ତ୍ରୀ ପୁରୁଷର ଗୌରବ ସ୍ୱରୂପ ।



KJV
7. For a man indeed ought not to cover [his] head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

AMP
7. For a man ought not to wear anything on his head [in church], for he is the image and [reflected] glory of God [his function of government reflects the majesty of the divine Rule]; but woman is [the expression of] man's glory (majesty, preeminence). [Gen. 1:26.]

KJVP

YLT
7. for a man, indeed, ought not to cover the head, being the image and glory of God, and a woman is the glory of a man,

ASV
7. For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

WEB
7. For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man.

NASB
7. A man, on the other hand, should not cover his head, because he is the image and glory of God, but woman is the glory of man.

ESV
7. For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God, but woman is the glory of man.

RV
7. For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

RSV
7. For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.

NKJV
7. For a man indeed ought not to cover [his] head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.

MKJV
7. For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.

AKJV
7. For a man indeed ought not to cover his head, for as much as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

NRSV
7. For a man ought not to have his head veiled, since he is the image and reflection of God; but woman is the reflection of man.

NIV
7. A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.

NIRV
7. A man should not cover his head. He is the likeness and glory of God. But the woman is the glory of the man.

NLT
7. A man should not wear anything on his head when worshiping, for man is made in God's image and reflects God's glory. And woman reflects man's glory.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 34 Verses, Selected Verse 7 / 34
  • ପୁରୁଷ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଓ ଗୌରବ ସ୍ଵରୂପ ହେବାରୁ ପ୍ରକୃତରେ ତାʼର ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ସ୍ତ୍ରୀ ପୁରୁଷର ଗୌରବ ସ୍ଵରୂପ ।
  • IRVOR

    ପୁରୁଷ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ପ୍ରତିମୂର୍ତ୍ତି ଓ ଗୌରବ ସ୍ୱରୂପ ହେବାରୁ ପ୍ରକୃତରେ ତା'ର ମସ୍ତକ ଆଚ୍ଛାଦନ କରିବା ଉଚିତ ନୁହେଁ, କିନ୍ତୁ ସ୍ତ୍ରୀ ପୁରୁଷର ଗୌରବ ସ୍ୱରୂପ ।
  • KJV

    For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
  • AMP

    For a man ought not to wear anything on his head in church, for he is the image and reflected glory of God his function of government reflects the majesty of the divine Rule; but woman is the expression of man's glory (majesty, preeminence). Gen. 1:26.
  • YLT

    for a man, indeed, ought not to cover the head, being the image and glory of God, and a woman is the glory of a man,
  • ASV

    For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
  • WEB

    For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God, but the woman is the glory of the man.
  • NASB

    A man, on the other hand, should not cover his head, because he is the image and glory of God, but woman is the glory of man.
  • ESV

    For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God, but woman is the glory of man.
  • RV

    For a man indeed ought not to have his head veiled, forasmuch as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
  • RSV

    For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.
  • NKJV

    For a man indeed ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.
  • MKJV

    For a man indeed ought not to have his head covered, because he is the image and glory of God. But the woman is the glory of the man.
  • AKJV

    For a man indeed ought not to cover his head, for as much as he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.
  • NRSV

    For a man ought not to have his head veiled, since he is the image and reflection of God; but woman is the reflection of man.
  • NIV

    A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.
  • NIRV

    A man should not cover his head. He is the likeness and glory of God. But the woman is the glory of the man.
  • NLT

    A man should not wear anything on his head when worshiping, for man is made in God's image and reflects God's glory. And woman reflects man's glory.
Total 34 Verses, Selected Verse 7 / 34
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References