ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
4. ଯେପରି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ ନ କରି ଆତ୍ମିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିଥାଉ ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଧର୍ମବିଧି ସଫଳ ହୁଏ ।

IRVOR
4. ଯେପରି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ ନ କରି ଆତ୍ମିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିଥାଉ ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଧର୍ମବିଧି ସଫଳ ହୁଏ ।



KJV
4. That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

AMP
4. So that the righteous and just requirement of the Law might be fully met in us who live and move not in the ways of the flesh but in the ways of the Spirit [our lives governed not by the standards and according to the dictates of the flesh, but controlled by the Holy Spirit].

KJVP

YLT
4. that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.

ASV
4. that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

WEB
4. that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

NASB
4. so that the righteous decree of the law might be fulfilled in us, who live not according to the flesh but according to the spirit.

ESV
4. in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

RV
4. that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the spirit.

RSV
4. in order that the just requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

NKJV
4. that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

MKJV
4. so that the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

AKJV
4. That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.

NRSV
4. so that the just requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.

NIV
4. in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit.

NIRV
4. Now we can do everything the law requires. Our sinful nature no longer controls the way we live. The Holy Spirit now controls the way we live.

NLT
4. He did this so that the just requirement of the law would be fully satisfied for us, who no longer follow our sinful nature but instead follow the Spirit.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 4 / 39
  • ଯେପରି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ ନ କରି ଆତ୍ମିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିଥାଉ ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଧର୍ମବିଧି ସଫଳ ହୁଏ ।
  • IRVOR

    ଯେପରି ଶାରୀରିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ ନ କରି ଆତ୍ମିକ ଭାବାନୁସାରେ ଆଚରଣ କରିଥାଉ ଯେ ଆମ୍ଭେମାନେ, ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠାରେ ମୋଶାଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାର ଧର୍ମବିଧି ସଫଳ ହୁଏ ।
  • KJV

    That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
  • AMP

    So that the righteous and just requirement of the Law might be fully met in us who live and move not in the ways of the flesh but in the ways of the Spirit our lives governed not by the standards and according to the dictates of the flesh, but controlled by the Holy Spirit.
  • YLT

    that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit.
  • ASV

    that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
  • WEB

    that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
  • NASB

    so that the righteous decree of the law might be fulfilled in us, who live not according to the flesh but according to the spirit.
  • ESV

    in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
  • RV

    that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the spirit.
  • RSV

    in order that the just requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
  • NKJV

    that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
  • MKJV

    so that the righteousness of the Law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
  • AKJV

    That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit.
  • NRSV

    so that the just requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit.
  • NIV

    in order that the righteous requirements of the law might be fully met in us, who do not live according to the sinful nature but according to the Spirit.
  • NIRV

    Now we can do everything the law requires. Our sinful nature no longer controls the way we live. The Holy Spirit now controls the way we live.
  • NLT

    He did this so that the just requirement of the law would be fully satisfied for us, who no longer follow our sinful nature but instead follow the Spirit.
Total 39 Verses, Selected Verse 4 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References