ORV
12. ଆଉ, ସେ କୌଣସି ଗୋଟିଏ ଗ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ, ଦଶ ଜଣ କୁଷ୍ଠୀ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ କଲେ;
IRVOR
12. ଆଉ ଯୀଶୁ କୌଣସି ଗୋଟିଏ ଗ୍ରାମରେ ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତେ ଦଶ ଜଣ କୁଷ୍ଠୀ ତାହାଙ୍କ ସହିତ ସାକ୍ଷାତ୍ କଲେ;
KJV
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
AMP
12. And as He was going into one village, He was met by ten lepers, who stood at a distance.
KJVP
YLT
12. and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,
ASV
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, who stood afar off:
WEB
12. As he entered into a certain village, ten men who were lepers met him, who stood at a distance.
NASB
12. As he was entering a village, ten lepers met (him). They stood at a distance from him
ESV
12. And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance
RV
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
RSV
12. And as he entered a village, he was met by ten lepers, who stood at a distance
NKJV
12. Then as He entered a certain village, there met Him ten men who were lepers, who stood afar off.
MKJV
12. And as He entered into a certain village, ten leprous men met Him, who stood afar off.
AKJV
12. And as he entered into a certain village, there met him ten men that were lepers, which stood afar off:
NRSV
12. As he entered a village, ten lepers approached him. Keeping their distance,
NIV
12. As he was going into a village, ten men who had leprosy met him. They stood at a distance
NIRV
12. As he was going into a village, ten men met him. They had a skin disease. They were standing close by.
NLT
12. As he entered a village there, ten lepers stood at a distance,
MSG
GNB
NET
ERVEN