ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିରିମିୟ
ORV
31. ହେ ଅହଙ୍କାରୀ, ପ୍ରଭୁ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ବିପକ୍ଷ ଅଟୁ, କାରଣ ତୁମ୍ଭର ଦିନ, ତୁମ୍ଭକୁ ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିଫଳ ଦେବାର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ।

IRVOR
31. ହେ ଅହଙ୍କାରୀ, ପ୍ରଭୁ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ବିପକ୍ଷ ଅଟୁ , କାରଣ ତୁମ୍ଭର ଦିନ, ତୁମ୍ଭକୁ ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିଫଳ ଦେବାର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ।



KJV
31. Behold, I [am] against thee, [O thou] most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time [that] I will visit thee.

AMP
31. Behold, I am against you, O Babylon [you who are pride and presumption personified], says the Lord, the Lord of hosts, for your day has come, the time when I will visit and punish you.

KJVP

YLT
31. Lo, I [am] against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.

ASV
31. Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.

WEB
31. Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Hosts; for your day is come, the time that I will visit you.

NASB
31. I am against you, man of insolence, says the Lord GOD of hosts; For your day has come, the time for me to punish you.

ESV
31. "Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord GOD of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.

RV
31. Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, the LORD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.

RSV
31. "Behold, I am against you, O proud one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.

NKJV
31. "Behold, I [am] against you, O most haughty one!" says the Lord GOD of hosts; "For your day has come, The time [that] I will punish you.

MKJV
31. Behold, I am against you, O proud ones, says the Lord Jehovah of Hosts; for your day has come, the time that I will judge you.

AKJV
31. Behold, I am against you, O you most proud, said the Lord GOD of hosts: for your day is come, the time that I will visit you.

NRSV
31. I am against you, O arrogant one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.

NIV
31. "See, I am against you, O arrogant one," declares the Lord, the LORD Almighty, "for your day has come, the time for you to be punished.

NIRV
31. "Proud Babylonians, I am against you," announces the Lord. The Lord who rules over all says, "Your day to be judged has come. It is time for you to be punished.

NLT
31. "See, I am your enemy, you arrogant people," says the Lord, the LORD of Heaven's Armies. "Your day of reckoning has arrived-- the day when I will punish you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 31 / 46
  • ହେ ଅହଙ୍କାରୀ, ପ୍ରଭୁ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ବିପକ୍ଷ ଅଟୁ, କାରଣ ତୁମ୍ଭର ଦିନ, ତୁମ୍ଭକୁ ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିଫଳ ଦେବାର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ ।
  • IRVOR

    ହେ ଅହଙ୍କାରୀ, ପ୍ରଭୁ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭର ବିପକ୍ଷ ଅଟୁ , କାରଣ ତୁମ୍ଭର ଦିନ, ତୁମ୍ଭକୁ ଆମ୍ଭର ପ୍ରତିଫଳ ଦେବାର ସମୟ ଉପସ୍ଥିତ।
  • KJV

    Behold, I am against thee, O thou most proud, saith the Lord GOD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
  • AMP

    Behold, I am against you, O Babylon you who are pride and presumption personified, says the Lord, the Lord of hosts, for your day has come, the time when I will visit and punish you.
  • YLT

    Lo, I am against thee, O pride, An affirmation of the Lord Jehovah of Hosts, For thy day hath come, the time of thy inspection.
  • ASV

    Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, Jehovah of hosts; for thy day is come, the time that I will visit thee.
  • WEB

    Behold, I am against you, you proud one, says the Lord, Yahweh of Hosts; for your day is come, the time that I will visit you.
  • NASB

    I am against you, man of insolence, says the Lord GOD of hosts; For your day has come, the time for me to punish you.
  • ESV

    "Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord GOD of hosts, for your day has come, the time when I will punish you.
  • RV

    Behold, I am against thee, O thou proud one, saith the Lord, the LORD of hosts: for thy day is come, the time that I will visit thee.
  • RSV

    "Behold, I am against you, O proud one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
  • NKJV

    "Behold, I am against you, O most haughty one!" says the Lord GOD of hosts; "For your day has come, The time that I will punish you.
  • MKJV

    Behold, I am against you, O proud ones, says the Lord Jehovah of Hosts; for your day has come, the time that I will judge you.
  • AKJV

    Behold, I am against you, O you most proud, said the Lord GOD of hosts: for your day is come, the time that I will visit you.
  • NRSV

    I am against you, O arrogant one, says the Lord GOD of hosts; for your day has come, the time when I will punish you.
  • NIV

    "See, I am against you, O arrogant one," declares the Lord, the LORD Almighty, "for your day has come, the time for you to be punished.
  • NIRV

    "Proud Babylonians, I am against you," announces the Lord. The Lord who rules over all says, "Your day to be judged has come. It is time for you to be punished.
  • NLT

    "See, I am your enemy, you arrogant people," says the Lord, the LORD of Heaven's Armies. "Your day of reckoning has arrived-- the day when I will punish you.
Total 46 Verses, Selected Verse 31 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References